Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen zijn hiervan de meest bekende voorbeelden » (Néerlandais → Français) :

a) Buiten de E.U. om hebben de Lid-Staten zeer vaak verplichtingen aangegaan in kleinere groepen : de Benelux, de W.E.U., het oude E.M.S (Europees Monetair Systeem) en Schengen zijn hiervan de meest bekende voorbeelden.

a) Indépendamment de l'U.E., les États membres ont souvent signé des engagements en groupes plus petits : le Benelux, l'U.E.O., l'ancien S.M.E (Système monétaire européen) et Schengen en sont les exemples les plus connus.


H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, zoals de zaak-Magnitskij, de zaak-Chodorkovskij en de zaak-Politkovskaja, aanleiding zijn geweest om vraagtekens te plaatsen bij de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat de spraakmakende zaken, zoals die van Aleksej Navalnyj, slechts de buiten Rusland meest bekende voorbeelden zijn van het feit dat de Russische staat stelsel ...[+++]

H. considérant que ces dernières années, plusieurs procès et procédures judiciaires, comme les affaires Magnitski, Khodorkovski et Politkovskaya, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que les affaires très médiatisées, telles que le procès d'Alexeï Navalny, ne sont que les affaires les plus connues en dehors de la Russie, ce qui témoigne de l'échec systématique de l'État russe à faire respecter l'état de droit et à apporter la justice à ses citoyens; que la décision prise dernièrement par la cour constitue une tentative éminemment politique de sanctionner Alexeï ...[+++]


H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, zoals de zaak-Magnitskij, de zaak-Chodorkovskij en de zaak-Politkovskaja, aanleiding zijn geweest om vraagtekens te plaatsen bij de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat de spraakmakende zaken, zoals die van Aleksej Navalnyj, slechts de buiten Rusland meest bekende voorbeelden zijn van het feit dat de Russische staat stelse ...[+++]

H. considérant que ces dernières années, plusieurs procès et procédures judiciaires, comme les affaires Magnitski, Khodorkovski et Politkovskaya, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que les affaires très médiatisées, telles que le procès d'Alexeï Navalny, ne sont que les affaires les plus connues en dehors de la Russie, ce qui témoigne de l'échec systématique de l'État russe à faire respecter l'état de droit et à apporter la justice à ses citoyens; que la décision prise dernièrement par la cour constitue une tentative éminemment politique de sanctionner Alexeï ...[+++]


H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, zoals de zaak-Magnitskij, de zaak-Chodorkovskij en de zaak-Politkovskaja, aanleiding zijn geweest om vraagtekens te plaatsen bij de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat de spraakmakende zaken, zoals die van Aleksej Navalnyj, slechts de buiten Rusland meest bekende voorbeelden zijn van het feit dat de Russische staat stelse ...[+++]

H. considérant que ces dernières années, plusieurs procès et procédures judiciaires, comme les affaires Magnitski, Khodorkovski et Politkovskaya, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que les affaires très médiatisées, telles que le procès d'Alexeï Navalny, ne sont que les affaires les plus connues en dehors de la Russie, ce qui témoigne de l'échec systématique de l'État russe à faire respecter l'état de droit et à apporter la justice à ses citoyens; que la décision prise dernièrement par la cour constitue une tentative éminemment politique de sanctionner Alexeï ...[+++]


Multiple sclerose en chronisch auto-immuun inflammatoir gewrichtsreuma zijn eenieder bekende voorbeelden hiervan.

La sclérose en plaques et le rhumatisme articulaire inflammatoire auto-immun chronique en sont des exemples connus.


Slechts in uitzonderlijke gevallen wordt toegestaan om hiervan af te wijken en kan de betrokkene zich wenden tot de meest toegankelijke Belgische, Benelux- of Schengen-vertegenwoordiging, rekening houdend met de plaatselijke evenementen.

Seul dans des cas exceptionnels il est autorisé de déroger à cette règle et d'introduire la demande de visa auprès de la représentation belge, Benelux ou Schengen qui a la plus grande accessibilité au vue des évènements locaux.


Een van de meest verbijsterende voorbeelden hiervan is het aantal meisjes dat leidt aan anorexia.

L'une des plus étonnantes illustrations de cet effet est le nombre important de jeunes filles souffrant d'anorexie.


· Koeien en schapen die toegang hebben tot stranden, eten aangespoelde vissen. Hiervan zijn voorbeelden uit het Romeinse Rijk, de nieuwe wereld (VS) en IJsland bekend.

· les vaches et moutons ayant accès aux plages mangent les poissons rejetés par la mer, comme le prouvent différents exemples empire romain, nouveau monde – États-Unis – et Islande.


Multiple sclerose en chronisch auto-immuun inflammatoir gewrichtsreuma zijn eenieder bekende voorbeelden hiervan.

La sclérose en plaques et le rhumatisme articulaire inflammatoire auto-immun chronique en sont des exemples connus.


Deze illegale handelsactiviteiten gaan van e-mailfraude over illegale gokspelen tot het te koop aanbieden van verboden producten. Voorbeelden hiervan zijn bekend : kinderpornografie, mensenhandel, verboden wapens, geneesmiddelen die normaliter enkel op voorschrift zijn te krijgen, inbrekersbenodigdheden, detectiesystemen voor politieradars, beschermde plant- en diersoorten, namaak en piraterij, hacking, spam-berichten, .

Ces activités commerciales illégales vont des courriers électroniques frauduleux relatifs à des jeux d'argent illégaux jusqu'à l'offre de vente de produits interdits : pornographie enfantine, traite des êtres humains, armes interdites, médicaments ne pouvant être délivrés que sur ordonnance, matériel pour cambrioleurs, systèmes de détection des radars de police, espèces végétales et animales protégées, imitations et piratage, hacking et spams .


w