Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Traduction de «betrokkene zich wenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie

chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice


zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen

saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation


zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewu ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nationale maatregelen ontbreken op dat gebied nadere regels en wordt alleen verwezen naar een persoon die 'in een derde land is geweest' (SI), 'door een derde land heeft gereisd en de mogelijkheid had aan de grens of binnen de grenzen contact op te nemen met de autoriteiten' (RO en UK), 'in een derde land heeft verbleven of erdoor heeft gereisd en er een band is waardoor de betrokkene zich in beginsel tot dat land kan wenden' (PT), 'heeft verbleven' (CZ), of 'heeft gewoond' (BG, EL[48] en MT[49]).

Les mesures nationales ne comportent pas de règles détaillées à cet égard et font seulement référence à une personne «qui était présente» (SI), «a transité et a eu l'occasion, à la frontière ou sur le territoire, de contacter les autorités» (RO et UK), «a séjourné ou a transité dans ce pays et il existe un lien qui peut, en principe, permettre à cette personne de s'adresser à ce pays» (PT), «a séjourné» (CZ) ou «a résidé» (BG, EL[48] et MT[49] ) dans un pays tiers.


Als het administratieve college van de Vlaamse Gemeenschap zich vergist, dan moet de betrokkene zich wenden tot de Raad van State.

Si le collège administratif de la Communauté flamande se trompe, l'intéressé doit s'adresser au Conseil d'État.


Als het administratieve college van de Vlaamse Gemeenschap zich vergist, dan moet de betrokkene zich wenden tot de Raad van State.

Si le collège administratif de la Communauté flamande se trompe, l'intéressé doit s'adresser au Conseil d'État.


Slechts in uitzonderlijke gevallen wordt toegestaan om hiervan af te wijken en kan de betrokkene zich wenden tot de meest toegankelijke Belgische, Benelux- of Schengen-vertegenwoordiging, rekening houdend met de plaatselijke evenementen.

Seul dans des cas exceptionnels il est autorisé de déroger à cette règle et d'introduire la demande de visa auprès de la représentation belge, Benelux ou Schengen qui a la plus grande accessibilité au vue des évènements locaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het minste vermoeden van deloyale concurrentie moet de betrokkene zich wenden tot het Grondwettelijk Hof.

Dès la moindre suspicion de concurrence déloyale, l'intéressé doit s'adresser à la Cour constitutionnelle.


Indien een dergelijk geval zich voordoet, dient de betrokken actor van deze handeling af te zien en zich tot zijn meerdere te wenden.

Si un tel cas se présente, l'acteur concerné a l'obligation de s’abstenir et d'en référer à son supérieur.


Erger is dat ook de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk zich over de zaak moet buigen waardoor betrokkene zich niet tot de Inspectie kon wenden.

Plus grave, le service externe de prévention et de protection au travail doit aussi se pencher sur l'affaire, ce qui fait que l'intéressé ne pouvait pas s'adresser à l'Inspection.


Indien een dergelijk geval zich voordoet, dient de betrokken actor van deze handeling af te zien en zich tot de bevoegde autoriteit te wenden.

Si un tel cas se présente, l'acteur concerné a l'obligation de s'abstenir et d'en référer à l'autorité compétente.


Indien een dergelijk geval zich voordoet, dient de betrokken actor zich te onthouden en zich tot het bevoegde gezag te wenden.

Si un tel cas se présente, l'acteur concerné a l'obligation de s'abstenir et d'en référer à l'autorité compétente.


Enkel tegen de lidstaat waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan, kan door de betrokken persoon een vordering tot schadevergoeding worden ingesteld. De betrokken persoon dient zich daartoe te wenden tot de rechter die volgens het nationale recht van de lidstaat in kwestie bevoegd is.

Seul l’État membre où le fait dommageable s’est produit peut faire l’objet d’une action en indemnisation de la part de la victime. La victime doit s’adresser aux juridictions compétentes en vertu du droit national de cet État membre.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     wenden     betrokkene zich wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene zich wenden' ->

Date index: 2024-03-16
w