Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schapen en geiten zullen toepassen » (Néerlandais → Français) :

Het moet duidelijk zijn dat deze verordening de lidstaten of de bevoegde autoriteiten niet belet te eisen dat sperma van raszuivere fokrunderen, -varkens, -schapen, -geiten, -paarden en -ezels dat bedoeld is voor kunstmatige inseminatie met het oog op de productie van dieren die geen raszuivere fokdieren zullen worden, bij verhandeling vergezeld gaat van de informatie over de kwaliteit en de afstamming van dat dier.

Il est entendu que le présent règlement n'interdit pas aux États membres ou aux autorités compétentes d'exiger que, lorsqu'il est échangé, le sperme de reproducteurs de race pure des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine destiné à l'insémination artificielle en vue de la production d'animaux qui ne sont pas destinés à devenir des reproducteurs de race pure soit accompagné d'informations sur la qualité et la généalogie de l'animal.


Ingevolge Verordening (EG) nr. 1560/2007 is elektronische identificatie van schapen en geiten met ingang van 31 december 2009 verplicht. Is de Commissie bereid uitstel van deze verplichting te overwegen omdat de apparatuur voor het scannen/lezen van de oormerken niet nauwkeurig werkt, waardoor de boeren met ernstige moeilijkheden geconfronteerd zullen worden?

Le règlement (CE) n° 1560/2007 prévoit l’introduction obligatoire de l’identification électronique à partir du 31 décembre 2009. La Commission peut-elle envisager le report de cette disposition étant donné que le matériel utilisé pour le scannage et la lecture des marques n’est pas suffisamment précis, ce qui causera d’importants problèmes aux agriculteurs?


De maatregelen voor de uitroeiing van TSE’s bij schapen en geiten zullen in het kader van het TSE-stappenplan opnieuw worden bekeken.

Les mesures d’éradication des EST chez les ovins et les caprins seront revues dans le contexte de la feuille de route pour les EST.


Als we producten op de markt brengen die afgeleid zijn van gekloonde schapen, kippen, geiten of runderen, zullen we het imago van het Europese landbouwmodel vernietigen, dat zoveel waarde hecht aan de bescherming van het milieu en het welzijn van dieren.

Si nous introduisons des produits issus de moutons, de volailles, de chèvres ou de bétail clonés, nous allons détruire l'image du modèle agricole européen, qui accorde une importance considérable à la protection de l'environnement et au bien-être animal.


In Richtlijn 72/462/EEG van 12 december 1972 inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, schapen, geiten en varkens, van vers vlees of van vleesproducten uit derde landen, wordt in artikel 3, lid 1, bepaald dat de Raad, op voorstel van de Commissie, een lijst vaststelt van landen of delen daarvan waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens en vers vlees zullen toestaan.

La directive 72/462/CEE du Conseil du 12 décembre 1972 concernant des problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l’importation d’animaux des espèces bovine, porcine, ovine et caprine, de viandes fraîches ou de produits à base de viande en provenance des pays tiers prévoit, à son article 3, paragraphe 1, que le Conseil adopte, sur une proposition de la Commission une liste des pays ou des parties de pays en provenance desquels les États membres autorisent l'importation d'animaux des espèces bovine et porcine et des viandes fraîches.


− (PT) In Richtlijn 72/462/EEG van 12 december 1972 inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, schapen, geiten en varkens, van vers vlees of van vleesproducten uit derde landen, wordt in artikel 3, lid 1 bepaald dat de Raad, op voorstel van de Commissie, een lijst vaststelt van landen of delen daarvan waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens en vers vlees zullen toestaan.

– (PT) La directive 72/462/CEE du Conseil du 12 décembre 1972 concernant des problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l’importation d’animaux des espèces bovine, porcine, ovine et caprine, de viandes fraîches ou de produits à base de viande en provenance des pays tiers prévoit, à son article 3, paragraphe 1, que le Conseil adopte, sur une proposition de la Commission, une liste des pays ou des parties de pays en provenance desquels les États membres autorisent l’importation d’animaux des espèces bovine et porcine et des viandes fraîches.


De rapporteur preciseert met name de voorwaarden voor het eventueel toepassen van wetenschappelijk vastgestelde MRL's op andere diersoorten (extrapolatie), omdat dit zou kunnen bijdragen tot het verlagen van de kosten van vergunningverlening voor diergeneesmiddelen, vooral ook voor kleinschalige toepassingsgebieden (schapen, geiten, paarden).

Le rapporteur précise en particulier les conditions d'un éventuel transfert des limites maximales de résidus établies de manière scientifique à d'autres espèces animales (extrapolation) étant donné que cela pourrait contribuer à une diminution des coûts de la procédure d'autorisation des médicaments vétérinaires, en particulier pour les domaines d'utilisation mineure (moutons, chèvres, chevaux).


De landbouwers zullen één bedrijfstoeslag ontvangen die is gebaseerd op een referentiebedrag dat de betalingen voor akkerbouwgewassen, rundvlees (inclusief POSEI en eilanden in de Egeïsche Zee), melk en zuivelproducten, schapen en geiten, zetmeelaardappelen, zaaddragende leguminosen, rijst, zaaizaad en gedroogde voedergewassen in een referentieperiode van 2000 tot en met 2002 omvat.

Les agriculteurs recevront donc un paiement unique calculé sur la base d'un montant de référence englobant les paiements au titre des cultures arables, du bœuf et du veau (POSEI et îles de la mer Égée compris), du lait et des produits laitiers, des ovins et caprins, des pommes de terre féculières, des légumineuses à grains, du riz, des semences et des fourrages séchés pour la période de référence 2000-2002.


De beperkingen zullen blijven gelden voor schapen en geiten.

Les restrictions continueront de s'appliquer aux ovins et caprins.


De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van de systemen die zij te dien einde vanaf 1 juli 1993 voor varkens en op 1 juli 1994 voor schapen en geiten zullen toepassen.

Les États membres notifient à la Commission les systèmes qu'ils entendent appliquer à cette fin à partir du 1er juillet 1993 pour les porcs et à partir du 1er juillet 1994 pour les ovins et les caprins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schapen en geiten zullen toepassen' ->

Date index: 2021-07-07
w