Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schapen en geiten moeten vergezeld " (Nederlands → Frans) :

(a) runderen, schapen en geiten moeten, wanneer de omstandigheden dit toelaten, toegang hebben tot weidegrond om te grazen.

(a) les bovins, les ovins et les caprins ont accès aux pâturages pour brouter à chaque fois que les conditions le permettent.


(e) houderijsystemen voor runderen, schapen en geiten moeten zijn gebaseerd op maximaal gebruik van graasweidegrond, naar gelang van de beschikbaarheid van weidegrond tijdens de verschillende perioden van het jaar.

(e) pour les bovins, les ovins et les caprins, les systèmes d'élevage reposent sur une utilisation maximale des pâturages, selon la disponibilité des pacages pendant les différentes périodes de l'année.


De voorlopige MRL’s die in die tabel zijn opgenomen voor schapen en geiten, moeten op 1 juli 2014 vervallen.

Il convient que les LMR provisoires pour les ovins et les caprins indiquées dans ce tableau expirent le 1er juillet 2014.


Alle schapen en geiten moeten twee identificatiemiddelen hebben met hetzelfde unieke individuele identificatienummer.

Tous les moutons et toutes les chèvres doivent être munis de 2 dispositifs d’identification dotés du même numéro d’identification unique.


Art. 8. Sperma, eicellen en embryo's die zich in het handelsverkeer bevinden, gaan tijdens het vervoer naar de plaats van bestemming vergezeld van een veterinair certificaat dat: 1° overeenkomt met het desbetreffende model van bijlage I en II van besluit 2010/470/EU van de Commissie van 26 augustus 2010 tot vaststelling van modellen van gezondheidscertificaten voor de handel binnen de Unie in sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen, schapen en geiten ...[+++] en in eicellen van varkens, en ingevuld overeenkomstig verordening (EG) nr. 599/2004 van de Commissie van 30 maart 2004 tot vaststelling van een geharmoniseerd model voor een certificaat en inspectieverslag voor het intracommunautaire handelsverkeer in dieren en producten van dierlijke oorsprong; 2° ondertekend is door een officiële dierenarts.

Art. 8. Le sperme, les ovules et les embryons faisant l'objet d'échanges sont accompagnés pendant leur transport vers le lieu de destination, d'un certificat vétérinaire : 1° conforme au modèle approprié prévu aux annexes I et II de la Décision 2010/470/UE de la Commission du 26 août 2010 établissant les modèles de certificats sanitaires applicables aux échanges dans l'Union de sperme, d'ovules et d'embryons d'équidés, d'ovins et de caprins ainsi que d'ovules et d'embryons de porcins, et complété conformément au Règlement (CE) n° 599/2004 de la Commission du 30 mars 2004 relatif à l'adoption d'un modèle harmonisé de certificat et de com ...[+++]


Art. 10. Ingevoerde schapen en geiten moeten vergezeld gaan van een door een officiële dierenarts van het derde land van verzending opgesteld certificaat, overeenkomstig de modellen vastgelegd bij Beschikking 79/542/EEG van de Raad van 21 december 1976.

Art. 10. Les ovins et caprins importés doivent être accompagnés d'un certificat établi par un vétérinaire officiel du pays tiers exportateur conformément aux modèles fixés par la Décision 79/542/CEE du Conseil du 21 décembre 1976.


De karkassen en andere, voor menselijke consumptie bestemde delen moeten volledig worden gevild, behalve varkens, de koppen van schapen, geiten en kalveren en de poten van runderen, schapen en geiten.

Il y a lieu de procéder à un dépouillement complet des carcasses et des autres parties du corps de l'animal destinées à la consommation humaine, sauf pour les porcins, les têtes d'ovins, de caprins et de veaux ainsi que pour les pattes de bovins, d'ovins et de caprins.


2° na elk transport van schapen en geiten moeten de transportmiddelen gereinigd en ontsmet worden en het document zoals in bijlage II van het huidige besluit moet ingevuld worden.

2° après chaque transport d'ovins et caprins, les moyens de transport doivent être nettoyés et désinfectés et le document visé à l'annexe II de du présent arrêté doit être complété.


2° na elk transport van schapen en geiten moeten de transportmiddelen gereinigd en ontsmet worden en het document zoals in bijlage III van het besluit van 19 maart 2001moet ingevuld worden;

2° après chaque transport d'ovins et caprins, les moyens de transport doivent être nettoyés et désinfectés.et le document visé à l'annexe III de l'arrêté du 19 mars 2001 susmentionné doit être complété.


2° na elk transport van schapen en geiten moeten de transportmiddelen gereinigd en ontsmet worden en het document zoals in bijlage III moet ingevuld worden.

2° après chaque transport d'ovins et caprins, les moyens de transport doivent être nettoyés et désinfectés et le document visé à l'annexe III doit être complété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schapen en geiten moeten vergezeld' ->

Date index: 2021-01-31
w