Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schadelijk kunnen blijken » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het Vlaams Gewest de komende jaren het kijk- en luistergeld wenst te verminderen of zelfs af te schrappen, lijkt het risico verre van denkbeeldig dat dit op fiscaal vlak een aantal concurrentiële tendensen in de hand werkt, die binnen de federale Staat schadelijk kunnen blijken.

Dans la mesure où la Région flamande souhaite diminuer voire supprimer la redevance radio et télévision dans les prochaines années, le risque d'assister à des phénomènes de concurrence fiscale dommageables à l'intérieur de l'État fédéral semble particulièrement important.


Aangezien het Vlaams Gewest de komende jaren het kijk- en luistergeld wenst te verminderen of zelfs af te schrappen, lijkt het risico verre van denkbeeldig dat dit op fiscaal vlak een aantal concurrentiële tendensen in de hand werkt, die binnen de federale Staat schadelijk kunnen blijken.

Dans la mesure où la Région flamande souhaite diminuer voire supprimer la redevance radio et télévision dans les prochaines années, le risque d'assister à des phénomènes de concurrence fiscale dommageables à l'intérieur de l'État fédéral semble particulièrement important.


6. Onverminderd het bepaalde in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 547/2011 mogen aanduidingen als „niet vergiftig”, „niet schadelijk”, „milieuvriendelijk”, „ecologisch”, dan wel soortgelijke aanduidingen waaruit moet blijken dat het gaat om ongevaarlijke preparaten, of die ertoe kunnen leiden dat de aan dergelijke preparaten verbonden gevaren worden onderschat, niet voorkomen op de verpakking of op het etiket van de ond ...[+++]

6. Sans préjudice du point 3 de l'annexe I du règlement (UE) n° 547/2011, des indications telles que «non toxique», «non nocif», «non polluant», «écologique» ou toute autre indication tendant à démontrer le caractère non dangereux d'une préparation ou susceptible d'entraîner une sous-estimation des dangers de cette préparation ne peuvent figurer sur l'emballage ou l'étiquette d'aucune des préparations visées par la présente directive.


Zij heeft specifiek gezegd dat "een dergelijk voorstel in dit stadium" – en ik citeer nu wat zij plenair heeft gezegd – "niet alleen ineffectief zou zijn, maar zelfs schadelijk zou kunnen blijken voor de rol van de EU en de geloofwaardigheid van de algehele Arctische samenwerking".

Elle a déclaré en particulier qu’«une telle proposition serait à cette phase» – et je cite la retranscription de sa déclaration en plénière – «non seulement inefficace, mais pourrait s’avérer préjudiciable au rôle et à la crédibilité de l’UE dans la coopération arctique en général».


10. is bezorgd over een wisselkoers van de euro die schadelijk zou kunnen blijken voor de concurrentiepositie van Europa ten opzichte van de Verenigde Staten; verwacht dat de Europese Centrale Bank de ontwikkelingen nauwlettend in de gaten houdt en gepaste maatregelen treft om de economische belangen van Europa binnen het internationale financiële stelsel te behartigen;

10. s'inquiète d'un taux de change de l'euro qui pourrait nuire à la compétitivité de l'Europe face aux États-Unis; attend de la Banque centrale européenne qu'elle suive attentivement les évolutions et prenne des mesures appropriées pour défendre les intérêts économiques de l'Europe au sein du système financier international;


10. is bezorgd over een wisselkoers van de euro die schadelijk zou kunnen blijken voor de concurrentiepositie van Europa ten opzichte van de Verenigde Staten; verwacht dat de Europese Centrale Bank de ontwikkelingen nauwlettend in de gaten houdt en gepaste maatregelen treft om de economische belangen van Europa binnen het internationale financiële stelsel te behartigen;

10. s'inquiète d'un taux de change de l'euro qui pourrait nuire à la compétitivité de l'Europe face aux États-Unis; attend de la Banque centrale européenne qu'elle suive attentivement les évolutions et prenne des mesures appropriées pour défendre les intérêts économiques de l'Europe au sein du système financier international;


Informatielacunes tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en van ontvangst kunnen schadelijk blijken voor de financiële stabiliteit in de lidstaat van ontvangst.

Les défauts d’information entre les autorités compétentes d’origine et d’accueil peuvent s’avérer préjudiciables à la stabilité financière dans les États membres d’accueil.


Informatielacunes tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en van ontvangst kunnen schadelijk blijken voor de financiële stabiliteit in de lidstaat van ontvangst.

Les défauts d’information entre les autorités compétentes d’origine et d’accueil peuvent s’avérer préjudiciables à la stabilité financière dans les États membres d’accueil.


Dat is de reden waarom de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten geen steun heeft verleend aan de amendementen. Zij kunnen niet worden toegepast in onze lidstaten en de voorspelbare economische gevolgen ervan zouden wel eens bijzonder schadelijk kunnen blijken.

C’est pourquoi le groupe UEN n’a pas soutenu les amendements inapplicables dans nos États et dont les conséquences économiques prévisibles s’avéreraient très néfastes.


Tevens mag het regelgevingskader geen voorwaarden opleggen die schadelijk kunnen blijken voor investeringen op lange termijn.

Les marchés financiers jouent un rôle essentiel à cet égard et l’environnement réglementaire ne devrait pas induire de biais susceptible de jouer au détriment de l’investissement de long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadelijk kunnen blijken' ->

Date index: 2022-10-06
w