Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schade te eisen bedraagt " (Nederlands → Frans) :

De langste termijn (uiterste termijn) om schade te eisen bedraagt drie jaar maar kan tien jaar bedragen in geval van opzettelijk veroorzaakte schade (gezondheidsschade).

Le délai le plus long (délai final) pour réclamer réparation est de trois ans mais peut être porté à dix ans en cas de dommage causé intentionnellement (dommage à la santé).


Art. 80. De rechten van de derde benadeelde, die samen met de openbare overheid of afzonderlijk in rechte optreedt, zijn in geval van rechtstreeks herstel beperkt tot de door de bevoegde overheid gekozen wijze van herstel, onverminderd het recht om vergoeding van schade te eisen van de overtreder.

Art. 80. Les droits du tiers lésé agissant en justice soit concurremment avec les autorités publiques, soit séparément d'elles, sont limités pour la réparation directe à celle choisie par l'autorité compétente, sans préjudice du droit à l'indemnisation à charge du contrevenant.


­ voor de schade door kernenergie bedraagt de termijn vijf jaar vanaf de dag waarop de benadeelde persoon kennis heeft gekregen of had moeten krijgen van de schade en van de (identiteit van de ) exploitant van de kerninstallatie.

­ pour les dommages nucléaires, le délai est de cinq ans et court à partir du jour où la personne lésée a pris connaissance ou aurait dû avoir pris connaissance du dommage et de (l'identité de) l'exploitant de l'installation nucléaire.


Voor een geschil naar aanleiding van een medische fout, moet de partij die het herstel van haar schade moet eisen vaak zeer grote bedragen uitgeven om haar recht te doen gelden, ook al wordt een groot deel van die kosten na het proces door de in het ongelijk gestelde partij gedragen.

Pour le contentieux résultant d'une erreur médicale, la partie qui doit réclamer la réparation de son préjudice doit souvent faire face à de très grosses dépenses pour faire valoir son bon droit, même si, à l'issue du procès, une grande partie de ces frais sont mis à charge de la partie perdante.


De heer Englebert herinnert eraan dat het slachtoffer van een misdrijf niet verplicht is om naar de strafrechter te trekken om de vergoeding van zijn schade te eisen.

M. Englebert rappelle que la victime d'une infraction n'est pas obligée d'aller devant le juge pénal pour réclamer la réparation de son dommage.


Het is aan de betrokken instellingen van de sociale zekerheid om voor de correctionele rechtbank de vergoeding van de uiteenlopende geleden schade te eisen.

Il appartiendra aux institutions de sécurité sociale concernées de réclamer, devant le tribunal correctionnel, la réparation des divers préjudices subis.


§ 5 - De Commissie van technisch deskundigen kan nadere bindende regels opstellen en aannemen voor het onderzoek naar ongevallen, incidenten en ernstige schade, alsmede eisen stellen aan onafhankelijke onderzoeksorganen van een Staat alsmede de vorm en inhoud van rapporten.

§ 5 - La Commission d'experts techniques peut élaborer et adopter des règles contraignantes complémentaires concernant l'enquête d'incidents, d'accidents et d'avaries graves et des spécifications concernant les organismes d'enquête indépendants d'un Etat ainsi que la forme et le fond des rapports.


De rechtbank kan, op vordering van de kopers of van de huurders, hun titel van eigendomsverkrijging of van huur op kosten van de veroordeelde vernietigen, onverminderd het recht om vergoeding van schade te eisen van de schuldige ».

A la demande des acquéreurs ou des locataires, le tribunal peut annuler aux frais du condamné, leur titre d'acquisition ou de location, sans préjudice du droit à l'indemnisation à charge du coupable».


De rechten van de burgerlijke partij zijn in geval van rechtstreeks herstel, beperkt tot de door de bevoegde overheid gekozen wijze van herstel, onverminderd het recht om vergoeding van schade te eisen van de veroordeelde».

Les droits de la partie civile sont limités pour la réparation directe à celle choisie par l'autorité compétente, sans préjudice du droit à l'indemnisation à charge du condamné».


De rechtbank kan, op vordering van de kopers of van de huurders, hun titel van eigendomsverkrijging of van huur op kosten van de veroordeelde vernietigen, onverminderd het recht om vergoeding van schade te eisen van de schuldige ».

A la demande des acquéreurs ou des locataires, le tribunal peut annuler aux frais du condamné, leur titre d'acquisition ou de location, sans préjudice du droit à l'indemnisation à charge du coupable».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade te eisen bedraagt' ->

Date index: 2025-03-10
w