Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scenario's die andere instellingen ertoe zouden brengen " (Nederlands → Frans) :

het plan en specifieke keuzemogelijkheden in het plan kunnen redelijkerwijs snel en effectief worden uitgevoerd in situaties van financiële stress, terwijl significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel zoveel mogelijk worden voorkomen, ook in scenario’s die andere instellingen ertoe zouden brengen in dezelfde periode herstelplannen uit te voeren.

on peut raisonnablement penser que le plan et les différentes options qui y sont prévues sont de nature à être mis en œuvre de manière rapide et efficace dans des situations de crise financière et en évitant, dans toute la mesure du possible, tout effet négatif significatif sur le système financier, y compris dans des scénarios qui conduiraient d’autres établissements à mettre en œuvre des plans de redressement au cours de la même ...[+++]


het plan en specifieke keuzemogelijkheden in het plan kunnen redelijkerwijs snel en effectief worden uitgevoerd in situaties van financiële stress, terwijl significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel zoveel mogelijk worden voorkomen , ook in scenario's die andere instellingen ertoe zouden brengen in dezelfde periode herstelplannen uit te voeren .

on peut raisonnablement penser que le plan et les différentes options qui y sont prévues sont de nature à être mis en œuvre de manière rapide et efficace dans des situations de crise financière et en évitant, dans toute la mesure du possible, tout effet négatif significatif sur le système financier, y compris dans des scénarios qui conduiraient d'autres établissements à mettre en œuvre des plans de redressement au cours de la même ...[+++]


53. stelt vast dat de donoren zich ertoe verplicht hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van de overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen en een betere uitvo ...[+++]

53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5010, samen met de verzoekende partijen in de zaak nr. 5002, verwijten het decreet eveneens geen rekening te houden met andere rechtmatige keuzecriteria die de ouders ertoe zouden kunnen brengen hun kind te laten inschrijven in een inrichting voor secundair onderwijs, zoals de nabijheid ten opzichte van de arbeidsplaats van één van de ouders, de nabijheid ten opzichte van ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5010, rejointes par les parties requérantes dans l'affaire n° 5002, reprochent également au décret de ne pas tenir compte d'autres critères de choix légitimes qui pourraient amener les parents à solliciter l'inscription de leur enfant dans un établissement d'enseignement secondaire, comme la proximité avec le lieu du travail d'un des parents, la proximité avec le lieu de résidence d'une personne chargée d'accueillir l'enfant après les heures de cours, ou ...[+++]


Derhalve moedigt uw rapporteur de Europese instellingen ertoe aan een actieve dialoog met de burgers op gang te brengen in het kader waarvan zij - de gewone burgers, de vertegenwoordigers van NGO's, journalisten en mediawerkers - ons kunnen vertellen hoe zij de voordelen van de Europese integratie zouden uitdragen.

C'est pourquoi votre rapporteur encourage les institutions européennes à engager un dialogue actif avec les citoyens dans le cadre duquel les citoyens de base, les représentants des ONG, les journalistes et les professionnels des médias pourront nous indiquer comment ils communiqueraient sur les avantages de l'intégration européenne.


d) om andere Staten en financiële instellingen aan te moedigen en ertoe te brengen indien nodig deel te nemen aan de inspanningen die zij overeenkomstig dit artikel inzonderheid leveren om de ontwikkelingslanden meer van opleidingsprogramma's en van modern materiaal te laten profiteren teneinde hen te helpen de doelstellingen van dit verdrag te bereiken.

d) Pour encourager et amener d'autres Etats et des institutions financières, selon qu'il convient, à s'associer aux efforts qu'ils déploient conformément au présent article, notamment en faisant bénéficier les pays en développement de davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention.


Regionale ervaringen duiden ook op andere oorzaken. Enerzijds zijn er bijvoorbeeld te weinig geschikte, regionale infrastructurele voorzieningen, relevante instellingen zoals universitaire ontwikkelingscentra, technologische incubators en hightech centra. Anderzijds is er gebrek aan durfkapitaalfondsen, die niet alleen het regionale innovatie- en onderzoekspotentieel in bredere zin zouden ...[+++]

L’expérience au niveau régional nous fournit d’autres raisons: le manque d’infrastructures régionales adaptées, d’instituts compétents, notamment de pôles de développement universitaires, de pépinières technologiques, de centres de haute technologie, mais également de fonds de capital-risque, qui stimuleraient, d’une part, le potentiel régional en matière de recherche et d’innovation au sens large et renforcerait, d’autre part, la compétitivité.


Er kan bijgevolg vermoed worden dat de korpschefs die deel zouden uitmaken van de Hoge Raad voor de Justitie, vaker dan de andere personen die erin zitting nemen, zich in situaties van belangenconflict of onverenigbaarheid zouden kunnen bevinden die hen, krachtens artikel 259bis-19, § 1, in fine, ertoe zouden brengen zich vaak van een zaak te onthouden, wat de goede wer ...[+++]

Il peut dès lors être présumé que les chefs de corps qui feraient partie du Conseil supérieur pourraient, plus souvent que les autres personnes qui y siègent, se trouver dans des situations de conflit d'intérêts ou d'incompatibilité qui les amèneraient à se déporter fréquemment, en vertu de l'article 259bis-19, § 1, in fine, ce qui nuirait au bon fonctionnement du Conseil.


De externe accountant, belast met de controle op de jaarrekening of andere boekhoudkundige bescheiden van de onderneming, mag geen andere functie, mandaat of opdracht aanvaarden die hem ertoe zouden brengen zich in te laten met het beheer of de onderneming te vertegenwoordigen in welke hoedanigheid dan ook, met uitzondering van de vertegenwoordiging van deze in fiscale zaken.

L'expert-comptable externe chargé du contrôle des comptes annuels ou d'autres documents comptables de l'entreprise, ne peut accepter aucune autre fonction, mandat ou mission, le conduisant à prendre part à la gestion ou à représenter les intérêts de cette entreprise à quelque titre que ce soit, à l'exception de la représentation de celle-ci en matière fiscale.


Het leek ons belangrijk dat ten aanzien hiervan, evenals ten aanzien van een aantal andere punten, afgezien nog van de grote oriëntaties, het debat werd geopend. Dat wil zeggen dat wij ons de tijd moeten gunnen na te denken over de voor- en nadelen van de verschillende opties. Wij moeten de tijd nemen om de reflexen op korte termijn, die ons ertoe zouden kunnen aanzetten zo min mogelijk te veranderen, af te met ...[+++]

Ce qui nous a paru important sur ce point comme sur les autres, au-delà des orientations de fond, c'est d'ouvrir le débat, c'est de se donner le temps de réfléchir aux avantages et aux inconvénients des différentes options, le temps d'arbitrer entre des réflexes à court terme, qui consisteraient à changer le moins possible, et les besoins du long terme, consistant à donner un nouvel élan à nos institutions.


w