Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sancties zullen volgen tegen gemeenten " (Nederlands → Frans) :

Hij meent ook dat de OCMW's in staat moeten zijn een dergelijke hulpverlening te organiseren en waarschuwt hen nu al dat er sancties zullen volgen tegen gemeenten die onvoldoende medewerking verlenen.

Il croit aussi que les CPAS doivent être capables d'organiser pareille aide, et les avertit que s'ils se montrent trop peu collaborants, il sévira par des sanctions.


De overblijvende brandweerdiensten zullen volgen tegen ten laatste 1 januari 2016.

Les services d'incendie restants suivront d'ici le 1 janvier 2016 au plus tard.


Betalingsschema van de Belgische financiële bijdrage De betalingen van de Belgische bijdrage tegen de huidige economische voorwaarden zullen volgens onderstaand schema verlopen :

Calendrier des paiements de la contribution financière belge Les paiements de la contribution belge aux conditions économiques courantes se feront suivant le calendrier ci-dessous :


Er wordt met name voorzien dat de gemeenten die dat wensen de gemeentelijke sancties zullen kunnen toepassen bij minderjarigen vanaf 14 jaar.

Il est notamment prévu que les communes qui le souhaitent pourront appliquer les sanctions administratives aux mineurs à partir de 14 ans.


a) De betalingen van de Belgische bijdrage aan de werkzaamheden bedoeld in artikel 2.1.1 tegen de economische voorwaarden op 1 januari 1994 zullen volgens onderstaand schema verlopen :

a) Les paiements de la contribution belge des activités visées article 2.1.1 aux conditions économiques du 1 janvier 1994 se feront suivant le calendrier ci-dessous :


Maatregelen ter preventie van langdurige werkloosheid onder jongeren en volwassenen, die door de arbeidsbemiddelingsdiensten zullen worden uitgevoerd, zullen volgens de plannen geleidelijk operationeel worden en tegen 2003 volledig uitgevoerd zijn.

Des mesures de prévention du chômage des jeunes et du chômage de longue durée, mises en oeuvre par les SPE, pourraient progressivement entrer en vigueur et être tout à fait appliquées en 2003.


2. Kan de geachte minister mij mededelen of er sancties zullen getroffen worden tegen de directie van de Duinkerkse vismijn ?

2. Peut-il préciser si des sanctions seront prises à l'encontre de la direction de la minque de Dunkerque ?


Ik hoop dat de regering zal bevestigen dat ze achter Europees commissaris Frattini staat, die gezegd heeft dat, indien de feiten waar blijken te zijn, sancties zullen worden getroffen tegen de lidstaten van de Europese Unie die, in weerwil van de internationale verdragen en het internationaal recht, deze detentieplaatsen op hun grondgebied zouden hebben toegelaten.

J'espère que le gouvernement nous confirmera son soutien au commissaire européen Frattini qui a dit que si les faits s'avéraient, des sanctions seraient prises à l'encontre des États membres de l'Union européenne qui auraient abrité ces lieux de détention au mépris des conventions internationales et du droit international.


Hij prees de ernst waarmee de inspectiediensten het onderzoek hebben gevoerd en zei dat tegen de aanwezige politieagenten geen sancties zullen worden genomen.

Dans votre intervention du 12 juillet, vous vous félicitiez du sérieux avec lequel les services d'inspection avaient procédé à l'enquête et vous indiquiez qu'aucune sanction ne serait prise à l'encontre des policiers présents.


Volgens de minister van Landsverdediging is uit een intern onderzoek bij het leger en een bijkomend onderzoek van stafchef Herteleer gebleken dat er onvoldoende bewijzen zijn om sancties te nemen tegen de mensen uit de generale staf, zoals aanbevolen in het eindrapport van de Rwanda-commissie.

Selon le ministre de la Défense nationale, une enquête interne à l’armée et un complément d’enquête du chef d’état-major Herteleer ont montré qu’on ne dispose pas de preuves suffisantes pour prendre des sanctions à l’encontre des membres de l’état-major général, comme le recommande le rapport final de la commission Rwanda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties zullen volgen tegen gemeenten' ->

Date index: 2025-03-03
w