Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties werden eventueel » (Néerlandais → Français) :

Welke sancties werden eventueel genomen?

Quelles sanctions ont-elles éventuellement été prises ?


Werden er eventueel sancties getroffen wegens nalatigheid of plichtsverzuim?

Des sanctions ont-elles éventuellement été prises pour négligence ou non-respect de ses obligations ?


Het dossier omvat : het verslag en het voorstel tot sanctie van het Bestuur, een verslag van het verhoor en de bijkomende stukken die eventueel bezorgd werden door de vertegenwoordiger van de museale instelling of het museum gedurende dat verhoor.

Le dossier comprend : le rapport et la proposition de sanction de l'Administration, un compte rendu de l'audition qui s'est déroulée et les pièces complémentaires éventuellement remises par le représentant de l'institution muséale ou du musée lors de celle-ci.


« of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich ' van ver ' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd bij KB van 16.3.1968) ...[+++]

« si le procureur, comme en l'espèce, peut agir sans motivation et utiliser la contrainte et dans le cas présent infliger une sanction et se comporter ' de loin ' comme un juge (qui peut tout de même exiger de disposer d'un dossier complet) et lorsque le prévenu doit, le cas échéant, être acquitté, le mal est fait eu égard à cette intervention arbitraire, et si les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 C. E.D.H. et l'article 55, alinéa 1, 5, et alinéa 3, [du Code de la route] (coordonné par l'A.R. du 16.3.1968) sont ou non violés en l'occurrence ».


1. De verwijzende rechter stelt aan het Hof de vraag « of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich ' van ver ' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd bij KB van 1 ...[+++]

1. Le juge a quo demande à la Cour « si le procureur, comme en l'espèce, peut agir sans motivation et utiliser la contrainte et dans le cas présent infliger une sanction et se comporter 'de loin' comme un juge (qui peut tout de même exiger de disposer d'un dossier complet) et lorsque le prévenu doit, le cas échéant, être acquitté, le mal est fait eu égard à cette intervention arbitraire, et si les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 C. E.D.H. et l'article 55, alinéa 1, 5, et alinéa 3, [du Code de la route] (coordonné par l'A.R. du 16.3.1968) sont ou non violés en l'occurrence ».


« of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich 'van ver' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 ma ...[+++]

« si le procureur, comme en l'espèce, peut agir sans motivation et utiliser la contrainte et dans le cas présent infliger une sanction et se comporter ' de loin ' comme un juge (qui peut tout de même exiger de disposer d'un dossier complet) et lorsque le prévenu doit, le cas échéant, être acquitté, le mal est fait eu égard à cette intervention arbitraire, et si les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 C. E.D.H. et l'article 55, alinéa 1, 5, et alinéa 3, [du Code de la route] (coordonné par l'A.R. du 16.3.1968) sont ou non violés en l'occurrence ».


De verwijzende rechter stelt aan het Hof de vraag « of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich 'van ver' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour « si le procureur, comme en l'espèce, peut agir sans motivation et utiliser la contrainte et dans le cas présent infliger une sanction et se comporter 'de loin' comme un juge (qui peut tout de même exiger de disposer d'un dossier complet) et lorsque le prévenu doit, le cas échéant, être acquitté, le mal est fait eu égard à cette intervention arbitraire, et si les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 C. E.D.H. et l'article 55, alinéa 1, 5, et alinéa 3, [du Code de la route] (coordonné par l'arrêté royal du 16 mars 1968) sont ou non violés en l'occurrence ».


7. Welke sancties werden eventueel genomen?

7. Quelles sanctions ont éventuellement été prises ?


10. Welke sancties werden of worden er in zeer uitzonderlijke gevallen eventueel getroffen ten overstaan van welbepaalde fiscale diensten die aan de basis blijven liggen van een aanzienlijk hoog aantal gerechtelijke betwistingen en conflicttoestanden?

10. Quelles sanctions éventuelles l'administration a-t-elle pris ou prendra-t-elle, dans des cas exceptionnels, contre certains services fiscaux à la base d'un nombre excessif de litiges judiciaires et de situations conflictuelles?


2. a) Wat is de sanctie als diensten moedwillig weigeren hun handelingen te motiveren? b) Door wie worden die sancties uiteindelijk toegepast? c) In hoeveel gevallen is er bij het ministerie van Financiën sprake geweest van een weigering om de motiveringsplicht na te leven? d) Om welke beslissingen ging het en wat waren eventueel de sancties? e) In hoeveel gevallen en met welke maatregelen werden sancties bij weigering toegepast?

2. a) Quelle sanction est prévue si des services refusent délibérément de motiver leurs décisions? b) Qui impose les sanctions? c) Combien y a-t-il eu au ministère des Finances de cas de refus de respecter l'obligation de motivation? d) De quelles décisions s'agissait-il et quelles ont été les sanctions éventuelles? e) Dans combien de cas des sanctions ont-elles été appliquées? Quelles mesures ont été prises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties werden eventueel' ->

Date index: 2023-01-17
w