Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking zich dankzij » (Néerlandais → Français) :

Mogelijk gemaakt door digitale technologieën en aangedreven door de globalisering van de wetenschappelijke wereld, belooft het een hoger rendement, dankzij meer transparantie, meer openheid, netwerken en samenwerking, maar het brengt ook risico’s met zich mee op het punt van fraude en wetenschappelijke integriteit.

Avec les moyens donnés par les technologies numériques et sous l'action de la mondialisation de la communauté scientifique, elle promet d'améliorer le rapport coût-efficacité par une transparence, une ouverture, une mise en réseau et une collaboration accrues, mais ne va pas sans risque en termes de fraude et d'intégrité scientifique.


Deze onderlinge samenwerking van donoren, gepaard aan gecoördineerde promotie-inspanningen, scheppen mogelijkheden voor consolidatie van de strategische planning, het begrotingsbeleid en de verslaglegging dankzij een voorspelbare, zich over meerdere jaren uitstrekkende financiering.

Cette collaboration, de même que des actions de sensibilisation coordonnées, permettent une planification stratégique, une budgétisation et un établissement de rapports consolidés, avec un financement pluriannuel prévisible.


1. steunt de macroregionale benadering van het beleid inzake territoriale samenwerking tussen gebieden die tot hetzelfde levensbekken behoren: een gedeelde zee, een gedeeld berggebied of rivierbekken; is van mening dat macroregionale strategieën een nieuw hoofdstuk in de Europese territoriale samenwerking betekenen doordat er een bottom-upbenadering wordt toegepast en de samenwerking zich dankzij een beter gebruik van beschikbare middelen naar steeds meer regio's verspreidt; adviseert om in het kader van de Europese territoriale samenwerking, die vanaf 2013 moet worden versterkt, meer aandacht te schenken aan macroregionale strategieën ...[+++]

1. approuve l'approche macro-régionale des politiques de coopération territoriale entre des territoires appartenant à un même bassin de vie: espace maritime, massif montagneux, bassin fluvial; estime que les stratégies macro-régionales ont ouvert un nouveau chapitre en matière de coopération territoriale européenne en appliquant une méthodologie partant de la base et en élargissant la coopération à davantage de domaines grâce à une meilleure utilisation des ressources disponibles; recommande que, vu leur évidente valeur ajoutée européenne, les stratégies macro-régionales reçoivent plus d'attention dans le cadre de la coopération territ ...[+++]


1. steunt de macroregionale benadering van het beleid inzake territoriale samenwerking tussen gebieden die tot hetzelfde levensbekken behoren: een gedeelde zee, een gedeeld berggebied of rivierbekken; is van mening dat macroregionale strategieën een nieuw hoofdstuk in de Europese territoriale samenwerking betekenen doordat er een bottom-upbenadering wordt toegepast en de samenwerking zich dankzij een beter gebruik van beschikbare middelen naar steeds meer regio's verspreidt; adviseert om in het kader van de Europese territoriale samenwerking, die vanaf 2013 moet worden versterkt, meer aandacht te schenken aan macroregionale strategieën ...[+++]

1. approuve l'approche macro-régionale des politiques de coopération territoriale entre des territoires appartenant à un même bassin de vie: espace maritime, massif montagneux, bassin fluvial; estime que les stratégies macro-régionales ont ouvert un nouveau chapitre en matière de coopération territoriale européenne en appliquant une méthodologie partant de la base et en élargissant la coopération à davantage de domaines grâce à une meilleure utilisation des ressources disponibles; recommande que, vu leur évidente valeur ajoutée européenne, les stratégies macro-régionales reçoivent plus d’attention dans le cadre de la coopération territ ...[+++]


Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk ...[+++]

S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dialogue sur des sujets tels que la liberté d'association, la violence à l'encontre des membres des organisations syndicales, le travail des enfants, l'inspection du travail, la négociation collective, la concerta ...[+++]


Op lange termijn zal de Benelux-samenwerking duplicatie van capaciteiten verminderen dankzij de harmonisatie van de nationale plannen ter ondersteuning van de defensieplanning van de NAVO en van de EU. Naarmate de samenwerking zich verder concretiseert, worden ook de mogelijkheden tot gezamenlijke wederuitrusting bestudeerd.

À long terme, la coopération au sein du Benelux réduira la duplication des capacités, grâce à une harmonisation des plans nationaux en appui de la planification de défense de l'OTAN et de l'UE.


Een dergelijk systeem werd, dankzij een nauwe samenwerking met de burgemeesters, operationeel gemaakt: in geval van een afschakeling tijdens de winter 2014-2015, zouden de burgers die het nodig hadden, zich fysiek naar de traditionele interventiediensten kunnen begeven, zoals de brandweerkazernes en de politiebureaus (uw vraag nr. 157 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141) De communicatie met de andere diensten zou verzekerd worden via de Astrid-radio.

En collaboration étroite avec les bourgmestres, un tel système a été opérationnalisé: si un délestage avait dû se produire au cours de l'hiver 2014-2015, les citoyens dans le besoin auraient pu se rendre physiquement auprès des services d'intervention traditionnels, tels que les casernes de pompiers et les commissariats de police (votre question n° 157 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141) Les communications avec les autres services y auraient été assurées via radio Astrid.


38. uit zijn voldoening over het verslag over de situatie in het Midden-Oosten dat door de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, Javier Solana, aan de Raad is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU, Miguel Ángel Moratinos, de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden en stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. se félicite du rapport sur le Moyen-Orient présenté au Conseil par le Haut représentant pour la PESC, M. Solana; se déclare convaincu que ses récents efforts, en coopération avec le représentant spécial de l'Union européenne, M. Moratinos, ont rehaussé la visibilité de l'UE et constate que ces activités ont donné davantage de visibilité au rôle de l'Union;


38. uit zijn voldoening over het verslag over de situatie in het Midden-Oosten dat door de Hoge Vertegenwoordiger van de EU Solana aan de Raad is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU Moratinos de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden en stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. se félicite du rapport sur le Proche-Orient présenté au Conseil par le Haut Représentant Solana; se déclare convaincu que ses récents efforts, en coopération avec le représentant spécial de l'Union européenne, M Moratinos, ont rehaussé la visibilité de l'UE et constate que ces activités ont donné davantage de visibilité au rôle de l’Union;


38. uit zijn tevredenheid over het verslag door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de initiatieven die hij heeft ondernomen in samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de EU in het Midden-Oosten; stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. se félicite de la présentation du rapport par le Haut Représentant pour la PESC et des initiatives qu’il a menées dans la région en coopération avec le Représentant spécial de l’UE au Proche-Orient; constate que ces activités ont donné davantage de visibilité au rôle de l’Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking zich dankzij' ->

Date index: 2023-06-09
w