Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "unie zich dankzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals vermeld in de overwegingen 66 tot en met 91 heeft de bedrijfstak van de Unie zich dankzij de antidumpingmaatregelen van de geleden schade kunnen herstellen, zij het slechts ten dele.

Comme décrit aux considérants 66 à 91, l’institution de mesures antidumping a permis à l’industrie de l’Union de se rétablir du préjudice subi, mais uniquement dans une certaine mesure.


Enerzijds is het zo dat zelfs als de markt voor koudgewalste platte staalproducten in de Unie door de crisis werd getroffen, met name in de jaren 2008-2009 en in 2012, deze zich hiervan enigszins wist te herstellen dankzij een misschien wel stagnerende, maar toch relatief stabiele marktvraag.

D'une part, même si le marché des produits plats laminés à froid en acier de l'Union a été affecté par les crises, à savoir celles de 2008-2009 et de 2012, le marché récupérait progressivement de leurs effets avec une demande qui, bien que stagnante, était relativement stable.


De Commissie zal zich kunnen toeleggen op de zaken die voor de Europese Unie echt van belang zijn, terwijl de nationale overheden dankzij hun betere kennis van de inlandse markten de best aangepaste beslissingen zullen kunnen nemen.

La Commission pourra se concentrer sur les affaires qui revêtent un intérêt communautaire réel tandis que les autorités nationales, compte tenu de leur connaissance plus approfondie des marchés indigènes, seront en mesure de prendre les décisions les mieux appropriées.


Het enige juiste antwoord is te hopen dat, dankzij de initiatieven van de regering, en in het bijzonder die genomen op het niveau van de Europese Unie, de levensomstandigheden verbeteren en de economische activiteiten zich ontwikkelen in die landen.

La seule bonne réponse est d'espérer que grâce aux initiatives de gouvernement et, surtout, celles prises au niveau de l'Union européenne, les conditions de vie s'amélioreront et les activités économiques se développeront dans ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdrag van Lissabon bevat daar de instrumenten voor : dankzij het verdrag heeft de Unie sterkere betrekkingen met haar buren en strategische partners, verstevigt zij haar leiderschap binnen de internationale instanties, neemt zij haar verantwoordelijkheid op in de conflictzones en spant zij zich in voor de vrede, de mensenrechten en het uitroeien van armoede.

Le Traité de Lisbonne offre les outils pour y parvenir: faire que l'Union renforce les relations avec ses voisins et partenaires stratégiques, consolide son leadership dans les instances internationales, assume ses responsabilités dans les zones de conflit et s'engage fermement dans la promotion de la paix, la défense des droits de l'homme et l'éradication de la pauvreté.


Het verdrag van Lissabon bevat daar de instrumenten voor : dankzij het verdrag heeft de Unie sterkere betrekkingen met haar buren en strategische partners, verstevigt zij haar leiderschap binnen de internationale instanties, neemt zij haar verantwoordelijkheid op in de conflictzones en spant zij zich in voor de vrede, de mensenrechten en het uitroeien van armoede.

Le Traité de Lisbonne offre les outils pour y parvenir: faire que l'Union renforce les relations avec ses voisins et partenaires stratégiques, consolide son leadership dans les instances internationales, assume ses responsabilités dans les zones de conflit et s'engage fermement dans la promotion de la paix, la défense des droits de l'homme et l'éradication de la pauvreté.


De Commissie zal zich kunnen toeleggen op de zaken die voor de Europese Unie echt van belang zijn, terwijl de nationale overheden dankzij hun betere kennis van de inlandse markten de best aangepaste beslissingen zullen kunnen nemen.

La Commission pourra se concentrer sur les affaires qui revêtent un intérêt communautaire réel tandis que les autorités nationales, compte tenu de leur connaissance plus approfondie des marchés indigènes, seront en mesure de prendre les décisions les mieux appropriées.


Zoals eerder vermeld, heeft de bedrijfstak van de Unie zich kunnen herstellen van de Chinese dumpingpraktijken dankzij de bestaande antidumpingmaatregelen.

Comme indiqué ci-dessus, l’industrie de l’Union est parvenue à se remettre des effets des pratiques de dumping chinoises grâce aux mesures antidumping en vigueur.


38. uit zijn voldoening over het verslag over de situatie in het Midden-Oosten dat door de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, Javier Solana, aan de Raad is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU, Miguel Ángel Moratinos, de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden en stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. se félicite du rapport sur le Moyen-Orient présenté au Conseil par le Haut représentant pour la PESC, M. Solana; se déclare convaincu que ses récents efforts, en coopération avec le représentant spécial de l'Union européenne, M. Moratinos, ont rehaussé la visibilité de l'UE et constate que ces activités ont donné davantage de visibilité au rôle de l'Union;


Dankzij de uitgebreide consultatieprocedure die de Commissie in gang heeft gezet ter voorbereiding van het kaderprogramma, konden de rol en de plaats van de cultuur worden vastgesteld binnen de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet.

La consultation approfondie engagée par la Commission pour la préparation du programme-cadre a permis de préciser le rôle et la place de la culture dans les grands défis auxquels l'Union européenne est confrontée.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     unie zich dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zich dankzij' ->

Date index: 2025-08-10
w