Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking heeft daarentegen " (Nederlands → Frans) :

Bilaterale samenwerking heeft daarentegen technische capaciteiten, is aanwezig in de landen en kan de landen helpen toegang te hebben tot de fondsen van het Wereldfonds en ervoor zorgen dat de programma's worden gerealiseerd in de beste omstandigheden.

Par contre, le bilatéral a des capacités techniques et des présences dans les pays, et peut aider ces derniers à accéder aux fonds du Fonds mondial et à faire en sorte que les programmes se réalisent dans les meilleures conditions.


Bilaterale samenwerking heeft daarentegen technische capaciteiten, is aanwezig in de landen en kan de landen helpen toegang te hebben tot de fondsen van het Wereldfonds en ervoor zorgen dat de programma's worden gerealiseerd in de beste omstandigheden.

Par contre, le bilatéral a des capacités techniques et des présences dans les pays, et peut aider ces derniers à accéder aux fonds du Fonds mondial et à faire en sorte que les programmes se réalisent dans les meilleures conditions.


België heeft daarentegen geen enkele internationale verplichting inzake gerechtelijke samenwerking met het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en het Speciaal Tribunaal voor Libanon.

Aucune obligation internationale ne lie en revanche la Belgique s'agissant de la coopération judiciaire avec le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban.


België heeft daarentegen geen enkele internationale verplichting inzake gerechtelijke samenwerking met het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en het Speciaal Tribunaal voor Libanon.

Aucune obligation internationale ne lie en revanche la Belgique s'agissant de la coopération judiciaire avec le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban.


België heeft daarentegen geen enkele internationale verplichting inzake gerechtelijke samenwerking met het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en het Speciaal Tribunaal voor Libanon.

Aucune obligation internationale ne lie en revanche la Belgique s'agissant de la coopération judiciaire avec le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban.


De ECR-Fractie heeft daarentegen samen met de EVP een resolutie ondertekend waarin wordt aangedrongen op een betere samenwerking tussen lidstaten, politiekorpsen en grensbewakingsinstanties, op bescherming van persoonsgegevens en op de mogelijkheid voor de afzonderlijke lidstaten om de zorg voor slachtoffers te bepalen.

Toutefois, le groupe ECR a, avec le PPE, signé une résolution appelant à une coopération renforcée entre les États membres, la police et les agences de contrôle aux frontières et prévoyant que les données à caractère personnel peuvent être conservées et que le sort d’une victime peut être décidé par les États membres individuels.


B. overwegende dat de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en haar lidstaten en Rusland zich de afgelopen tien jaar gestaag hebben ontwikkeld, hetgeen heeft geleid tot brede en verregaande economische samenwerking en wederzijdse afhankelijkheid; dat de politieke betrekkingen daarentegen gespannen bleven;

B. considérant que les relations économiques et commerciales entre l'Union européenne et ses États membres et la Russie n'ont cessé de se développer au cours des dix dernières années, aboutissant à une coopération économique et une interdépendance mutuelle approfondies et complètes, que les relations politiques sont au contraire restées tendues;


De Raad daarentegen heeft besloten het besluit te splitsen in twee verschillende rechtshandelingen: één voor de vervoersaspecten (artikel 100) in verband met de toetreding tot het Protocol, met uitzondering van de artikelen 10 en 11, en één betreffende de gerechtelijke samenwerking in civiele zaken (artikel 81) waarbij de toetreding tot het Protocol wordt geregeld voor wat betreft de artikelen 10 en 11.

Le Conseil, à l'inverse, a décidé de diviser la décision en deux actes distincts, un pour le transport (article 100) en ce qui concerne l'adhésion au protocole à l'exception des articles 10 et 11 dudit protocole et un pour la coopération judiciaire en matière civile (article 81) en ce qui concerne l'adhésion aux articles 10 et 11 du protocole.


B. overwegende dat de economische betrekkingen tussen de EU en Rusland zich in de afgelopen tien jaar gestadig hebben ontwikkeld, hetgeen geleid heeft tot een diepgaande en uitgebreide economische samenwerking en onderlinge afhankelijkheid; overwegende dat de politieke betrekkingen daarentegen gespannen bleven,

B. considérant que les relations économiques entre l'UE et la Russie n'ont cessé de se développer au cours des dix dernières années, aboutissant à une coopération et une interdépendance économiques approfondies et complètes, que les relations politiques sont en revanche restées tendues,


De politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in de Unie heeft daarentegen ambitieuzer doeleinden, zoals de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen.

En revanche, la coopération policière et judiciaire en matière pénale, au sein de l'Union, s'attache à des objectifs plus ambitieux comme la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le rapprochement des dispositions légales et réglementaires.


w