Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenhangende unie die zich eensgezind opstelt " (Nederlands → Frans) :

Alleen een samenhangende Unie die zich eensgezind opstelt zal de positie in de wereld hebben die zij verdient.

Seule une Union cohésive, parlant d’une seule voix, obtiendra la place qui lui revient dans le concert des nations.


Het welslagen van de Wereldconferentie over racisme, rassendiscriminatie, xenofobie en onverdraagzaamheid, die in september in Durban is gehouden, is een schoolvoorbeeld van wat de Europese Unie kan bereiken wanneer zij zich eensgezind opstelt.

La réussite de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui s'est tenue à Durban en septembre, offre un bel exemple de ce que l'Union européenne peut réaliser lorsqu'elle préserve son unité.


« Gemeenschappelijk Erfgoed » : die met baanlocaties samenhangende frequentietoewijzingen die zich bevinden in een vergevorderd stadium van publicatie of coördinatie of die zijn geregistreerd namens de Partijen bij de Internationale Telecommunicatie-Unie (« ITU »), in overeenstemming met de in het ITU-Radioreglement vervatte bepalingen, welke ingevolge artikel XII aan een of meerdere Partijen worden overgedragen;

les termes « patrimoine commun». désignent les assignations de fréquences associées aux positions orbitales en cours de publication anticipée ou de coordination ou enregistrées au nom des Parties auprès de l'Union internationale des télécommunications (UIT), en conformité avec les dispositions, du Règlement des radiocommunications de l'UIT, qui sont transférées à une ou plusieurs Parties aux termes de l'article XII;


« Gemeenschappelijk Erfgoed » : die met baanlocaties samenhangende frequentietoewijzingen die zich bevinden in een vergevorderd stadium van publicatie of coördinatie of die zijn geregistreerd namens de Partijen bij de Internationale Telecommunicatie-Unie (« ITU »), in overeenstemming met de in het ITU-Radioreglement vervatte bepalingen, welke ingevolge artikel XII aan een of meerdere Partijen worden overgedragen;

les termes « patrimoine commun». désignent les assignations de fréquences associées aux positions orbitales en cours de publication anticipée ou de coordination ou enregistrées au nom des Parties auprès de l'Union internationale des télécommunications (UIT), en conformité avec les dispositions, du Règlement des radiocommunications de l'UIT, qui sont transférées à une ou plusieurs Parties aux termes de l'article XII;


CONSTATEREND dat de door sommige lidstaten van de Europese Unie op 14 juni 1985 en 19 juni 1990 te Schengen ondertekende overeenkomsten inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, alsmede de daarmee samenhangende overeenkomsten en de op grond ervan vastgestelde voorschriften, erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller t ...[+++]

NOTANT que les accords relatifs à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signés par certains des États membres de l'Union européenne à Schengen le 14 juin 1985 et le 19 juin 1990, ainsi que les accords connexes et les règles adoptées sur la base desdits accords, visent à renforcer l'intégration européenne et, en particulier, à permettre à l'Union européenne de devenir plus rapidement un espace de liberté, de sécurité et de justice;


CONSTATEREND dat de door sommige lidstaten van de Europese Unie op 14 juni 1985 en 19 juni 1990 te Schengen ondertekende overeenkomsten inzake de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, alsmede de daarmee samenhangende overeenkomsten en de op grond ervan vastgestelde voorschriften, erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller t ...[+++]

NOTANT que les accords relatifs à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signés par certains des États membres de l'Union européenne à Schengen le 14 juin 1985 et le 19 juin 1990, ainsi que les accords connexes et les règles adoptées sur la base desdits accords, visent à renforcer l'intégration européenne et, en particulier, à permettre à l'Union européenne de devenir plus rapidement un espace de liberté, de sécurité et de justice;


Ik wil met name benadrukken dat ik het ten zeerste eens ben met de verklaring van mevrouw Andrikiené betreffende de noodzaak dat de Europese Unie zich eensgezind betoond en eensgezind spreekt bij de VN-Raad voor de mensenrechten.

Je voudrais insister sur le fait que j’adhère totalement à la déclaration de Madame Andrikienė concernant la nécessité pour l’Europe d’apparaître unifiée, parlant d’une seule voix au Conseil des droits de l’homme.


De Europese Unie moet zich blijven inzetten voor de tenuitvoerlegging van het verdrag en zich eensgezind opstellen in Wenen, waar voorbereidingen zullen worden getroffen voor de toetsingsconferentie in 2010.

L’Union européenne doit réaffirmer son engagement envers la mise en œuvre du traité et présenter un front uni à Vienne, où auront lieu les préparatifs de la conférence d’examen 2010.


Net nu de Unie zich eensgezind zou moeten inzetten voor een globalisering met een menselijk gezicht, voelt men des te pijnlijker het gebrek aan integratie, aan buitenlands beleid, aan een sterke begroting en een dito dienstenrichtlijn waar de nieuwe landen zich aan zouden kunnen optrekken.

À un moment où l’UE doit parler d’une seule voix en faveur d’une mondialisation à visage humain, il est malheureusement évident que, dans l’UE, même l’intégration est insuffisante, qu’il n’y a pas de politique étrangère commune, ni de budget solide, ni de directive sur les services capables de stimuler les économies des nouveaux États membres.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Unie zich voor één keer van steun onthoudt en zich behoedzaam opstelt in deze diplomatieke jihad tegen Israël, kan ons volgens mij alleen maar verheugen, aangezien de standpunten in het verleden vaak vooringenomen en onrechtvaardig zijn geweest.

- Monsieur le Président, que l’Union européenne, pour une fois, s’abstienne et soit prudente dans l’espèce de djihad diplomatique lancé contre Israël, je crois qu’on ne peut que s’en féliciter, tant par le passé les positions ont été de parti pris et souvent injustes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangende unie die zich eensgezind opstelt' ->

Date index: 2023-08-04
w