Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een samenhangende unie die zich eensgezind opstelt » (Néerlandais → Français) :

Alleen een samenhangende Unie die zich eensgezind opstelt zal de positie in de wereld hebben die zij verdient.

Seule une Union cohésive, parlant d’une seule voix, obtiendra la place qui lui revient dans le concert des nations.


Het welslagen van de Wereldconferentie over racisme, rassendiscriminatie, xenofobie en onverdraagzaamheid, die in september in Durban is gehouden, is een schoolvoorbeeld van wat de Europese Unie kan bereiken wanneer zij zich eensgezind opstelt.

La réussite de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui s'est tenue à Durban en septembre, offre un bel exemple de ce que l'Union européenne peut réaliser lorsqu'elle préserve son unité.


Deze vooruitgang zal alleen doorgaan als – en uitsluitend als – de stem van de volkeren volledig wordt weerspiegeld in de nationale en regionale kwesties, en als de vijfhonderd miljoen mensen in de Europese Unie zich eensgezind uitspreken over dit onderwerp, gesteund door mensen uit andere regio’s.

Ce progrès se poursuivra si - et seulement si - la voix des peuples est entendue et pleinement respectée dans la résolution des questions nationales et régionales et si le demi-milliard de voix de l’Union européenne s’expriment à l’unisson sur ce sujet, de concert avec d’autres régions.


Ik vind het intussen wel jammer dat de Europese Unie zich ten aanzien van andere landen – en dan heb ik het over de Oekraïne en Kroatië – niet even open opstelt, en dat landen die hun onafhankelijkheid en soevereiniteit van de voormalige Sovjet-Unie hebben verworven kennelijk niet dezelfde erkenning ontvangen, enkel en alleen om die reden – dat ze tot de Sovjet-Unie ...[+++]

Je regrette toutefois que l’Union européenne ne s’ouvre pas de la même façon à d’autres pays, à savoir l’Ukraine et la Croatie, et que les pays qui ont émergé et obtenu leur souveraineté et leur indépendance par rapport à l’ex-URSS ne soient pas considérés comme méritant la même reconnaissance, précisément pour cette raison (issus de l’ex-URSS).


Het moet echter niet alleen een belanghebbende partij worden, maar ook een land dat positieve bijdragen levert en zich actief opstelt. Op het gebied van de handelsbetrekkingen moet er, als China wil dat de markten van de Europese Unie open blijven, een echt, bilateraal en multilateraal antwoord komen in de vorm van naleving van de geest en de letter van de afspraken die ...[+++]

Sur les questions commerciales, pour éviter la fermeture des marchés de l’UE, nous devons veiller à ce que la Chine apporte une réponse véritable, bilatérale et multilatérale qui respecte la lettre et l’esprit des engagements pris à l’OMC.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Unie zich voor één keer van steun onthoudt en zich behoedzaam opstelt in deze diplomatieke jihad tegen Israël, kan ons volgens mij alleen maar verheugen, aangezien de standpunten in het verleden vaak vooringenomen en onrechtvaardig zijn geweest.

- Monsieur le Président, que l’Union européenne, pour une fois, s’abstienne et soit prudente dans l’espèce de djihad diplomatique lancé contre Israël, je crois qu’on ne peut que s’en féliciter, tant par le passé les positions ont été de parti pris et souvent injustes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een samenhangende unie die zich eensgezind opstelt' ->

Date index: 2021-06-07
w