Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhang tussen de twee gewijzigde richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

De Raad is van mening dat, om redenen van samenhang tussen de twee gewijzigde richtlijnen, de nieuwe bijlage VIII van de richtlijn hernieuwbare energie behouden moet worden samen met de nieuwe bijlage V van de richtlijn brandstofkwaliteit, en niet moet worden geschrapt zoals in amendement 164 van het Parlement.

Le Conseil est d’avis que, dans un souci de cohérence entre les deux directives modifiées, la nouvelle annexe VIII de la directive relative aux sources renouvelables, telle que modifiée par la position du Conseil, devrait être maintenue parallèlement à la nouvelle annexe V de la directive concernant la qualité des carburants, et non supprimée comme prévu dans l’amendement 164 du Parlement.


Het schadeloosstellingsfonds werd organiek geïntegreerd in het Fonds voor de Beroepsziekten, om van de expertise van die instelling gebruik te kunnen maken en voor een maximale samenhang tussen die twee fondsen te zorgen.

Le Fonds d'indemnisation a été organiquement intégré au Fonds des maladies professionnelles, afin de bénéficier de l'expérience de cette institution et d'assurer une cohésion maximale entre les deux fonds.


We hebben geen bijzondere bezwaren met betrekking tot Titel IV. In de koninklijke uitvoeringsbesluiten moet evenwel rekening worden gehouden met het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies teneinde elk gebrek aan samenhang tussen de twee teksten en een herziening van het besluit van 1976 te vermijden (er wordt uitsluitend gesproken over de Raad van de Orde der geneesheren, wat in die tijd overigens normaal was).

Nous n'avons pas d'objections particulières en ce qui concerne le Titre IV. Dans les arrêtés royaux d'exécution, il y aurait toutefois lieu de tenir compte de l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, de manière à éviter toute incohérence entre les deux textes, quitte à revoir au besoin l'arrêté de 1976 (on y évoque uniquement le Conseil de l'Ordre des médecins, ce qui est d'ailleurs normal eu égard à la situation de l'époque).


Dit sluit bovendien het gebruik van andere technieken niet uit om de samenhang tussen de twee teksten te behouden, zoals bijvoorbeeld een gelijktijdige inwerkingtreding .

Cela n'exclut pas le recours à d'autres techniques pour maintenir la cohérence entre les deux textes, comme la simultanéité des entrées en vigueur .


We hebben geen bijzondere bezwaren met betrekking tot Titel IV. In de koninklijke uitvoeringsbesluiten moet evenwel rekening worden gehouden met het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies teneinde elk gebrek aan samenhang tussen de twee teksten en een herziening van het besluit van 1976 te vermijden (er wordt uitsluitend gesproken over de Raad van de Orde der geneesheren, wat in die tijd overigens normaal was).

Nous n'avons pas d'objections particulières en ce qui concerne le Titre IV. Dans les arrêtés royaux d'exécution, il y aurait toutefois lieu de tenir compte de l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, de manière à éviter toute incohérence entre les deux textes, quitte à revoir au besoin l'arrêté de 1976 (on y évoque uniquement le Conseil de l'Ordre des médecins, ce qui est d'ailleurs normal eu égard à la situation de l'époque).


Het schadeloosstellingsfonds werd organiek geïntegreerd in het Fonds voor de Beroepsziekten, om van de expertise van die instelling gebruik te kunnen maken en voor een maximale samenhang tussen die twee fondsen te zorgen.

Le Fonds d'indemnisation a été organiquement intégré au Fonds des maladies professionnelles, afin de bénéficier de l'expérience de cette institution et d'assurer une cohésion maximale entre les deux fonds.


Alles bij elkaar genomen moeten de herschikkingen tussen de EU-regeling voor plantgezondheid en die voor teeltmateriaal voor meer samenhang tussen die twee regelingen zorgen (door middel van gezamenlijk gebruik van certificeringsregelingen, etiketten en registers) en dus in minder lasten voor professionele exploitanten moeten resulteren.

Au final, la réorganisation du régime phytosanitaire de l’UE et du régime du matériel de reproduction des végétaux devrait renforcer la cohérence entre les deux (grâce à l’utilisation commune des dispositifs de certification, des étiquettes et des registres), et donc réduire les contraintes imposées aux opérateurs professionnels.


In december 2002 stelde de Commissie een mededeling[1] vast die – onder meer – haar eerste poging bevatte om de verbanden tussen migratie en ontwikkeling duidelijk te maken, om een aantal belangrijke initiatieven voor te stellen en om de samenhang tussen de twee beleidsgebieden te versterken.

En décembre 2002, la Commission a adopté une communication[1] qui, entre autres thèmes, tentait pour la première fois de préciser les liens entre migration et développement, de suggérer un certain nombre d'initiatives clés et de promouvoir une cohérence entre ces deux domaines d'action.


Teneinde de samenhang tussen de twee richtlijnen te waarborgen, is het wenselijk de inhoud van dit amendement over te nemen door verwijzing naar artikel 46, lid 2, van de klassieke richtlijn.

Afin d'assurer la cohérence entre les deux directives, il convient donc de reprendre la substance de cet amendement par un renvoi à l'article 46, paragraphe 2, de la directive classique.


Om de samenhang tussen de twee richtlijnen overheidsopdrachten te waarborgen, dient deze mogelijkheid te worden uitgebreid tot de voorwaarden betreffende milieubescherming.

Afin d'assurer la cohérence entre les deux directives marchés publics, il convient également d'étendre cette possibilité aux conditions visant la protection de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang tussen de twee gewijzigde richtlijnen' ->

Date index: 2022-03-19
w