Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samengesteld uit evenveel assessoren aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het beroep betrekking heeft op een tweede vermelding "onvoldoende", wordt de commissie samengesteld uit een afgevaardigde aangewezen door de representatieve vakbondsorganisaties, een emeritus of eremagistraat aangewezen door het college van burgemeester en schepenen, en de gemeentesecretaris.

Lorsque le recours porte sur une seconde mention « insatisfaisant », la commission est composée d'un délégué désigné par les organisations syndicales représentatives, d'un magistrat émérite ou honoraire désigné par le collège des bourgmestre et échevin et du secrétaire communal.


2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vak ...[+++]

2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le prés ...[+++]


De kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel Tison, assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier.

La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier.


Er worden op dezelfde manier evenveel plaatsvervangende assessoren aangewezen met dien verstande dat ze de effectieve assessoren vervangen in de volgorde die door het Verenigd College bepaald is;

Autant d'assesseurs suppléants sont désignés de la même manière, étant entendu qu'ils remplacent les assesseurs effectifs dans l'ordre défini par le Collège réuni;


Deze assessoren worden gekozen, de ene uit de leden aangewezen door de overheid, de andere uit de leden aangewezen door de vakorganisaties.

Ces assesseurs sont choisis, l'un parmi la délégation de l'autorité, l'autre parmi la délégation des organisations syndicales.


3° per taalrol, uit drie effectieve assessoren en drie plaatsvervangende assessoren aangewezen door de vakorganisaties.

3° par rôle linguistique, de trois assesseurs effectifs et trois assesseurs suppléants désignés par les organisations syndicales.


§1. De raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren is per afdeling samengesteld uit: 1° een voorzitter, magistraat, aangesteld door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort en gekozen uit een lijst door Ons vastgelegd; 2° twaalf assessoren gekozen uit een lijst vastgelegd door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, waaronder zes assessoren aangewezen door de overheid en ...[+++]

§ 1 La chambre de recours en matière disciplinaire des agents se compose par section: 1° d'un président, magistrat désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, et repris sur la liste fixée par Nous ; 2° de douze assesseurs repris sur la liste fixée par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions dont six assesseurs désignés par l'autorité et six désignés par les organisations syndicales représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, à raison de deux assesseurs p ...[+++]


In elke zaak die onder de bevoegdheid van deze raad valt, zullen de voorzitter en de assessoren die zitting zullen houden worden gehaald uit de lijst van magistraten aangewezen door de Koning en uit de lijst van assessoren aangewezen door de minister van Ambtenarenzaken en de vakorganisaties.

Dans chaque affaire relevant de cette chambre, le Président et les assesseurs appelés à siéger seront puisés dans la liste des magistrats désignés par le Roi et dans la liste des assesseurs désignés par le Ministre de la Fonction publique et les organisations syndicales.


Art. 20. In artikel 62 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "samengesteld uit een voorzitter van de examencommissie en twee andere leden aangewezen door de DGHR" opgeheven; 2° in paragraaf 3, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende : "Elke examencommissie is samengesteld uit : 1° een voorzitter, hoofdofficier; 2° twee leden ten minste bekleed met de graad van kapitein, aangewezen door de DGHR; 3° twee raadgevers zonder stem ...[+++]

Art. 20. A l'article 62 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "composé d'un président du jury et de deux autres membres désignés par le DGHR" sont abrogés; 2° dans le paragraphe 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et 3 : "Chaque jury est composé : 1° d'un président, officier supérieur; 2° de deux membres revêtus au moins du grade de capitaine, désignés par le DGHR; 3° de deux conseillers sans voix délibérative, sous-officiers supérieurs revêtus du grade d'adjudant-major, ou par manque d'adjudants-majors, un ou deux sous-officiers supérieurs revê ...[+++]


De raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid is samengesteld uit twee magistraten-voorzitters, twee plaatsvervangende magistraten en, per taalstelsel, assessoren-ambtenaren en assessoren die door de vakbonden zijn afgevaardigd, waarbij de pariteit wordt nageleefd.

La chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale est composée de 2 magistrats présidents, de 2 magistrats suppléants et, par section linguistique, d'assesseurs fonctionnaires et d'assesseurs présentés par les syndicats en respectant la parité.


w