Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen veel flexibele oplossingen gevonden » (Néerlandais → Français) :

Dat alles afwegende, kun je zeker zeggen dat we samen veel flexibele oplossingen gevonden hebben. Natuurlijk hopen we dat deze regeling binnen de beoogde periode van twee jaar een plaats krijgt in de nieuwe AETR en dus ook gaat gelden voor landen die geen lid van de Europese Unie zijn, maar wel van haar wegennet gebruik maken, zodat werkelijk over de hele linie gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan.

Tout bien considéré, il est incontestable que nous avons proposé, ensemble, une multitude de solutions flexibles, et il va de soi que nous espérons que cette législation sera intégrée, dans les deux années prévues, à l’accord AETR et devra donc être appliquée par les États non membres de l’UE dont les véhicules empruntent cependant les routes européennes, de sorte que des conditions de concurrence équitable prévalent partout.


Samen hebben we gerichte oplossingen gevonden voor onmiddellijke noodsituaties.

Ensemble, nous avons apporté des solutions ciblées à des situations d'extrême urgence.


De Europese Raad heeft duidelijk gesteld dat er Europese oplossingen moeten worden gevonden, op basis van Europese solidariteit en het besef dat we er samen voor verantwoordelijk zijn dat er een doeltreffend migratiebeleid komt.

Le Conseil européen a déclaré sans ambiguïté que nous devons trouver des solutions européennes, fondées sur la solidarité interne et sur la conscience que nous avons un devoir commun de concevoir une politique migratoire efficace.


Het punt van overeenkomst is dat we beiden zeggen dat flexibele oplossingen kunnen worden gevonden als de sociale partners het op nationaal of lokaal niveau eens worden.

Cette similarité tient au fait que nous disons tous les deux qu’il est possible de trouver des solutions flexibles si les partenaires sociaux parviennent à un accord au niveau national ou local.


Ondanks dat er veel gediscussieerd is over het probleem van de Roma-gemeenschap, hebben we nog steeds niet de meest geschikte oplossingen gevonden, oplossingen die zouden kunnen leiden tot hun blijvende integratie in de samenleving.

Malgré le problème récurrent concernant la communauté rom, nous n’avons toujours pas trouvé les solutions les plus pertinentes favorisant leur intégration durable dans la société.


Tot slot zou ik er nogmaals op willen wijzen dat dit financiële instrument voor het buitenlands beleid vandaag het laatste is. Voor alle andere instrumenten hebben we volgens mij ook verstandige en werkbare oplossingen gevonden. Daarom moeten we er ook voor zorgen dat we de instrumenten voor democratie en mensenrechten al vanaf 1 januari 2007 kunnen gebruiken. We hebben geprobeerd om dit mogelijk te maken door ons flexibel op te stellen.

En guise de conclusion, permettez-moi une nouvelle fois de préciser qu’il s’agit du dernier des instruments financiers que nous devrons aborder aujourd’hui et comme je crois que nous sommes tous parvenus à proposer aux autres des solutions bonnes et viables, nous devons veiller à ce que l’instrument pour la démocratie et les droits de l’homme puisse entrer en vigueur à la date prévue du 1er janvier 2007. En effet, nous avons tenté d’être aussi souples que les circonstances l’exigeaient.


Tot slot zou ik er nogmaals op willen wijzen dat dit financiële instrument voor het buitenlands beleid vandaag het laatste is. Voor alle andere instrumenten hebben we volgens mij ook verstandige en werkbare oplossingen gevonden. Daarom moeten we er ook voor zorgen dat we de instrumenten voor democratie en mensenrechten al vanaf 1 januari 2007 kunnen gebruiken. We hebben geprobeerd om dit mogelijk te maken door ons flexibel op te stellen.

En guise de conclusion, permettez-moi une nouvelle fois de préciser qu’il s’agit du dernier des instruments financiers que nous devrons aborder aujourd’hui et comme je crois que nous sommes tous parvenus à proposer aux autres des solutions bonnes et viables, nous devons veiller à ce que l’instrument pour la démocratie et les droits de l’homme puisse entrer en vigueur à la date prévue du 1er janvier 2007. En effet, nous avons tenté d’être aussi souples que les circonstances l’exigeaient.


De wijze waarop thans de rentetarieven worden vastgesteld toont zeer duidelijk aan dat wij opnieuw samen moeten komen en problematische prijsontwikkelingen moeten tegengaan [...] [Ik] hoop dat, in het belang van uw instellingen, constructieve oplossingen zullen worden gevonden".

La façon dont les taux d'intérêt sont actuellement fixés montre très clairement qu'il est à nouveau nécessaire que nous nous réunissions pour contrer toute évolution problématique des prix. J'espère, dans l'intérêt de nos établissements, que des solutions constructives seront trouvées".


Voor al deze problemen waarmee veel sectoren worden geconfronteerd, maarwaarbij de toekomstige gezondheid van de handel een doorslaggevende rol zal spelen, kunnen geen duurzame oplossingen worden gevonden, tenzij een gezonde ontwikkeling van de handel wordt gewaarborgd.

Pour ces types de problèmes, qui préoccupent de nombreux secteurs mais dans lesquels la santé future du commerce joue un rôle charnière, il n'y aura pas de solutions durables sans un développement salutaire du commerce.


de regelgevingscapaciteit in de partnerlanden te versterken, ook door middel van regionale samenwerking; met de Afrikaanse Unie en het nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) samen te werken bij het vinden van oplossingen voor de personeelsschaarste onder zorgverleners in veel Afrikaanse landen; en steun te verlenen voor onderzoek en ontwikkeling van nieuwe instrumenten en acties ter bestrijding van de drie zi ...[+++]

pour renforcer les capacités de réglementation dans les pays partenaires, notamment par le biais d'une coopération régionale; pour coopérer avec l'Union africaine et le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) afin de remédier à la pénurie de prestataires de soins de santé dans de nombreux pays africains; et pour soutenir la recherche et le développement de nouveaux instruments et de nouvelles interventions visant à lutter contre ces trois maladies, conjointement avec le Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques (EDCTP) et les partenariats public-privé (PPP), en privilégiant le dé ...[+++]


w