Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen met mij de hoop willen uitspreken " (Nederlands → Frans) :

Zou u, mijnheer de commissaris, zich bij mij aan willen sluiten met te zeggen dat deze organisatie, European Network on Independent Living, van voor en door mensen met een handicap een uitermate belangrijke belangengroepering is voor mensen met een handicap in Europa? En zou u samen met mij de hoop willen uitspreken dat zij in de toekomst, net zoals de European Blind Union en the European Union of the Deaf nu reeds, steun zal mogen ontvangen uit het potje voor de coördinatie van organisaties voor gehandicapten in heel Europa?

Je me demande si, Monsieur le Commissaire, vous pourriez confirmer que l’ENIL, en tant qu’établissement géré pour et par des personnes handicapées, représente un groupe d’intérêt très important pour les personnes handicapées en Europe, et que vous vous associeriez avec moi dans l’espoir qu’elles puissent bénéficier du soutien de coordination des établissements pour personnes handicapées à travers l’Europe telles que l’Union européenne des aveugles et l’Union européenne des sourds à l’avenir.


Maar de minister drukt de hoop uit dat de nieuwe federale adviesraad voor senioren zich over meer dossiers zal willen uitspreken dan het opsporen en aanklagen van discriminaties op basis van leeftijd.

Le ministre émet toutefois le souhait que le futur Conseil consultatif fédéral des seniors fasse aussi autre chose qu'examiner et trancher des dossiers relatifs à des plaintes pour cause de discrimination sur la base de l'âge.


Maar de minister drukt de hoop uit dat de nieuwe federale adviesraad voor senioren zich over meer dossiers zal willen uitspreken dan het opsporen en aanklagen van discriminaties op basis van leeftijd.

Le ministre émet toutefois le souhait que le futur Conseil consultatif fédéral des seniors fasse aussi autre chose qu'examiner et trancher des dossiers relatifs à des plaintes pour cause de discrimination sur la base de l'âge.


Antwoord : Daar de vraag klaarblijkelijk betrekking heeft op een welbepaald geval, zal het geachte lid wel willen begrijpen dat ik mij daarover bezwaarlijk kan uitspreken zonder voorafgaande kennisname van de feitelijke en juridische gegevens eigen aan de zaak.

Réponse : Étant donné que la question vise manifestement un cas particulier, l'honorable membre voudra bien comprendre que je puis difficilement me prononcer en la matière sans avoir préalablement connaissance des éléments de fait et de droit propres à l'affaire.


Zonder mij te willen uitspreken over de dienstverlening met betrekking tot het eerste luik ben ik wel van oordeel dat de informatie in verband met de stand van zaken van een dossier nogal sterk te wensen overlaat.

J'estime, sans vouloir me prononcer sur l'offre de services dans le cadre du premier volet, que les informations relatives à l'état d'avancement du dossier laissent à désirer.


Allereerst zou ik graag opnieuw de hoop willen uitspreken dat, zoals tevens in het programma van het Hongaarse voorzitterschap is aangekondigd, de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in de tweede helft van 2011 kunnen worden afgerond.

Tout d’abord, je voudrais reformuler l’espoir que les négociations d’adhésion avec la Croatie se concluent au cours du premier semestre 2011, comme l’a annoncé la Présidence hongroise dans son programme.


Het spijt mij zeer dat het compromis als geheel, met inbegrip van de bepalingen tegen piraterij, is afgekeurd en zou graag mijn hoop willen uitspreken dat na nog meer onderhandelingsrondes het compromis over telecommunicatie uiteindelijk goedgekeurd mag worden.

Nous sommes déçus que le compromis complet, y compris la disposition contre le piratage, n’ait pas été adopté.


Ik zou opnieuw de hoop willen uitspreken dat deze problemen, die een grote zorg vormen voor het Parlement, in de toekomst een prominentere plaats zullen innemen op de agenda’s van de Commissie en de Raad, met name omdat gewone burgers concrete maatregelen van de Europese Unie verwachten, die het alledaagse leven voor hen vereenvoudigen.

Encore une fois, j’espère que ces problèmes, qui constituent des préoccupations majeures pour le Parlement, figureront davantage parmi les priorités de l’agenda futur de la Commission et du Conseil également, en particulier parce que les citoyens ordinaires attendent de l’Union européenne qu’elle prenne des mesures concrètes qui simplifieront leur vie quotidienne.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, simpel gezegd, zonder enige partijdigheid en met het oogmerk een uitweg te vinden uit deze ruzie tussen oude kameraden – die meer lijkt op een maffiaruzie dan op een parlementaire ruzie – zou ik, met alle respect, de voorzichtige hoop willen uitspreken dat de Voorzitter van dit Parlement, gezien deze situatie en dit debat, ons wellicht de eer zou willen bewijzen de voorzittershamer ter hand te nemen.

- (IT) Monsieur le Président, très simplement, en toute objectivité et pour en finir avec cette dispute entre vieux complices - dispute qui a davantage un caractère mafieux que parlementaire - j’aurais espéré, sauf votre respect, que face à cette situation et à ce débat, le président du Parlement aurait souhaité nous honorer de sa présence dans cette Assemblée.


Antwoord : Daar de vraag klaarblijkelijk betrekking heeft op een welbepaald geval, zal het geachte lid wel willen begrijpen dat ik mij daarover bezwaarlijk kan uitspreken zonder voorafgaande kennisname van de feitelijke en juridische gegevens van dat geval.

Réponse : Étant donné que la question vise manifestement un cas bien déterminé, l'honorable membre voudra bien comprendre que je puis difficilement me prononcer sans avoir préalablement pris connaissance des éléments de fait et de droit propres à cette affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen met mij de hoop willen uitspreken' ->

Date index: 2025-03-23
w