A. overwegende dat de Europese Raad eind 2009
een 'exit strategy' heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, waarbij van deze landen wordt geëist dat zij hun begrotingstekort uiterlijk in 2013/2014 terugbrengen tot onder de 3% van het BBP; overwegende dat al veel lidstaten een aanval op de lonen hebben ingezet en drastisch hebben gesnoeid in de ov
erheidsuitgaven, de salarissen en pensioenen in de pub
lieke sector hebben verlaagd ...[+++], overheidsdiensten hebben ingekrompen en geprivatiseerd en maatregelen hebben genomen om de BTW en de socialezekerheidsbijdragen te verhogen en de pensioengerechtigde leeftijd op te trekken,A. considérant que, fin 2009, le Conseil européen a convenu d'une "stratégie de sortie" et a engagé des procédures pour déficit à l'encontre de 20 États membres, leur enjoignant de faire baisser les déficits budgétaires en dessous de 3 % du PIB d'ici 2013/2014 au plus tard; considérant que de nombreux États membres se son
t déjà attaqués aux salaires et ont procédé à des coupes strictes dans les dépenses publiques, en abaissant les salaires du secteur public et les retraites, en réduisant et en privatisant les services publics ainsi qu'en mettant en place des mesures pour augmenter la TVA, les contributions de sécurité sociale et l'âge l
...[+++]égal de départ à la retraite,