Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische en tsjetsjeense autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

De Noorse autoriteiten zijn nog volop bezig met de behandeling van deze dossiers, maar konden vaststellen dat van die 5.500 asielzoekers, er ongeveer 700 in het bezit waren van een multiple entry visum, de dubbele nationaliteit (Russisch - land van herkomst) hadden, of in het bezit waren van een Russische verblijfstitel.

Les autorités norvégiennes se consacrent toujours activement au traitement de ces dossiers. Néanmoins, elles ont pu constater que, parmi ces 5.500 demandeurs d'asile, 700 étaient en possession d'un multiple entry visum, de la double nationalité (Russie/ pays d'origine), ou d'un titre de séjour russe.


Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?

Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?


1. a) Wat was het antwoord van Rusland op de oproep? b) Heeft u nog verder contact met de Russische autoriteiten en welke vorderingen worden hierin geboekt? c) Overweegt u persoonlijke contacten te leggen met de Russische ambassade?

1. a) Comment la Russie a-t-elle réagi à votre appel? b) Avez-vous encore d'autres contacts avec les autorités russes et quelles avancées sont enregistrées en la matière? c) Envisagez-vous d'établir personnellement des contacts avec l'ambassade russe?


Zo zijn er onder meer medewerkers van Turks/ Koerdische, Russisch/ Tsjetsjeense en Congolese afkomst.

Il y a entre autres des collaborateurs d'origine turque/ kurde, russe/ tchétchène et congolaise.


Zo zijn er onder meer medewerkers van Turks/Koerdische, Russisch/Tsjetsjeense, Tunesische en Congolese afkomst.

Ainsi, ma cellule stratégique compte entre autres des collaborateurs d'origine Turque/Kurde, Russe/Tchétchène, Tunisienne et Congolaise.


5. geeft andermaal uiting aan zijn bezorgdheid dat verdedigers van de mensenrechten nog steeds in hun vrijheid en veiligheid worden bedreigd en dringt er bij de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten op aan een einde te maken aan deze intimidatie; dringt er bij Rusland op aan onafhankelijke media, internationale en nationale humanitaire organisaties en toezichthouders op de mensenrechten, onbelemmerd toegang te verlenen tot Tsjetsjenië en hen zo veel mogelijk bij te staan door hun veiligheid tijdens het werk te garanderen;

5. dit et répète être préoccupé par les atteintes à leur liberté et à leur sécurité auxquelles les militants des droits de l'homme continuent à être en butte et conjure les autorités russes et tchétchènes de mettre un terme à ce harcèlement; invite la Russie à accorder toute liberté d'accès à la Tchétchénie aux médias indépendants, aux organisations humanitaires internationales et nationales et aux observateurs de la situation des droits de l'homme et à contribuer autant que possible à leur assurer des conditions de travail sûres;


2. roept de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten ertoe op de verdwijning van deze journalist onmiddellijk op te helderen; verzoekt de Raad, de lidstaten en de Hoge vertegenwoordiger van de CFSP actie te ondernemen om de Russische regering en de Tsjetsjeense autoriteiten te bewegen onverwijld duidelijkheid te verschaffen over zijn verdwijning;

2. en appelle aux autorités russes et tchétchènes pour obtenir immédiatement des éclaircissements sur la disparition de ce journaliste; en appelle au Conseil, aux États membres et au Haut représentant de la PESC pour qu'ils interviennent auprès du gouvernement russe et des autorités tchétchènes afin d'obtenir sans délai des éclaircissements sur sa disparition;


1. verzoekt de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de burgers in Grozny de mogelijkheid te bieden de stad op veilige en waardige wijze te verlaten;

1. invite les autorités russes et tchétchènes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour permettre aux citoyens de Grozny de quitter la ville dans la dignité et en toute sécurité;


7. doet een beroep op de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten het werk van de niet-gouvernementele organisaties die in het crisisgebied op humanitair terrein werkzaam zijn, niet te belemmeren, maar te ondersteunen;

7. invite les autorités russes et tchétchènes à ne pas empêcher, mais au contraire à faciliter, le travail des organisations humanitaires non gouvernementales qui interviennent dans la région;


6. dringt er bij de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten op aan de activiteiten van humanitaire NGO's in de regio Noord-Kaukasus en met name in Tsjetsjenië te vergemakkelijken;

6. invite les autorités russes et tchétchènes à faciliter le travail des ONG humanitaires dans la région du Nord du Caucase et, en particulier, en Tchétchénie ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische en tsjetsjeense autoriteiten' ->

Date index: 2022-10-24
w