Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roept de russische en tsjetsjeense autoriteiten " (Nederlands → Frans) :

5. geeft andermaal uiting aan zijn bezorgdheid dat verdedigers van de mensenrechten nog steeds in hun vrijheid en veiligheid worden bedreigd en dringt er bij de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten op aan een einde te maken aan deze intimidatie; dringt er bij Rusland op aan onafhankelijke media, internationale en nationale humanitaire organisaties en toezichthouders op de mensenrechten, onbelemmerd toegang te verlenen tot Tsjetsjenië en hen zo veel mogelijk bij te staan door hun veiligheid tijdens het werk te garanderen;

5. dit et répète être préoccupé par les atteintes à leur liberté et à leur sécurité auxquelles les militants des droits de l'homme continuent à être en butte et conjure les autorités russes et tchétchènes de mettre un terme à ce harcèlement; invite la Russie à accorder toute liberté d'accès à la Tchétchénie aux médias indépendants, aux organisations humanitaires internationales et nationales et aux observateurs de la situation des droits de l'homme et à contribuer autant que possible à leur assurer des conditions de travail sûres;


spreekt zijn bezorgdheid uit over het vonnis in het recente tweede proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, en hun veroordeling; wijst nadrukkelijk op de serieuze juridische kanttekeningen die bij dit proces en bij de vorige processen tegen de twee zijn geplaatst en roept op tot een onafhankelijke rechterlijke toetsing bij het aanhangige hoger beroep tegen het vonnis; verzoekt de Russische autoriteiten alles te doen wat in hun macht ligt ...[+++]

note avec inquiétude le verdict prononcé à l'issue du deuxième procès et la condamnation de Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev; souligne que des questions judiciaires graves ont été posées au sujet de ce procès et des procès précédents à l'encontre de ces deux personnes et demande un contrôle judiciaire indépendant de la procédure d'appel en cours de ce jugement; demande aux autorités russes de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer le système judiciaire conformément aux assurances données par le président Medvedev en vue d'un renforcement de la justice et de la transparence;


2. roept de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten ertoe op de verdwijning van deze journalist onmiddellijk op te helderen; verzoekt de Raad, de lidstaten en de Hoge vertegenwoordiger van de CFSP actie te ondernemen om de Russische regering en de Tsjetsjeense autoriteiten te bewegen onverwijld duidelijkheid te verschaffen over zijn verdwijning;

2. en appelle aux autorités russes et tchétchènes pour obtenir immédiatement des éclaircissements sur la disparition de ce journaliste; en appelle au Conseil, aux États membres et au Haut représentant de la PESC pour qu'ils interviennent auprès du gouvernement russe et des autorités tchétchènes afin d'obtenir sans délai des éclaircissements sur sa disparition;


1. verzoekt de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de burgers in Grozny de mogelijkheid te bieden de stad op veilige en waardige wijze te verlaten;

1. invite les autorités russes et tchétchènes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour permettre aux citoyens de Grozny de quitter la ville dans la dignité et en toute sécurité;


1. Zal deze veroordeling van het Russische optreden in Tsjetsjenië door het EHRM en het afsnijden van de mogelijkheid van dialoog tussen Moskou en de Tsjetsjeense rebellen door bepaalde krachten in Rusland de geachte minister ertoe aanzetten om in de contacten met de Russische autoriteiten aan te dringen op het stopzetten van de oorlog ?

1. Cette condamnation par la CEDH de l'action russe en Tchétchénie et le torpillage, par certaines forces russes, de la possibilité d'un dialogue entre Moscou et les rebelles tchétchènes pousseront-ils l'honorable ministre à insister, lors de ses contacts avec les autorités russes, sur un arrêt de la guerre ?


7. doet een beroep op de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten het werk van de niet-gouvernementele organisaties die in het crisisgebied op humanitair terrein werkzaam zijn, niet te belemmeren, maar te ondersteunen;

7. invite les autorités russes et tchétchènes à ne pas empêcher, mais au contraire à faciliter, le travail des organisations humanitaires non gouvernementales qui interviennent dans la région;


6. dringt er bij de Russische en Tsjetsjeense autoriteiten op aan de activiteiten van humanitaire NGO's in de regio Noord-Kaukasus en met name in Tsjetsjenië te vergemakkelijken;

6. invite les autorités russes et tchétchènes à faciliter le travail des ONG humanitaires dans la région du Nord du Caucase et, en particulier, en Tchétchénie ;


* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 26 juli 2001 met betrekking tot een bijdrage van de Europese Unie aan de versterking van het vermogen van de Georgische autoriteiten om steun en bescherming te verlenen aan de OVSE-waarnemersmissie bij de grens van de Republiek Georgië met de Tsjetsjeense Republiek van de Russische Federatie

* Action commune du Conseil du 26 juillet 2001 concernant une contribution de l'Union européenne destinée à renforcer la capacité des autorités géorgiennes à appuyer et protéger la mission d'observation de l'OSCE à la frontière entre la République de Géorgie et la République tchétchène de la Fédération de Russie


* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 20 juli 2000 met betrekking tot een bijdrage van de Europese Unie aan de versterking van het vermogen van de Georgische autoriteiten om steun en bescherming te verlenen aan de OVSE-waarnemersmissie bij de grens van de Republiek Georgië met de Tsjetsjeense Republiek van de Russische Federatie

* Action commune du Conseil du 20 juillet 2000 concernant une contribution de l'Union européenne destinée à renforcer la capacité des autorités géorgiennes à appuyer et protéger la mission d'observation de l'OSCE à la frontière entre la République de Géorgie et la République tchétchène de la Fédération de Russie


De Unie steunt de verklaringen die, ondermeer, door President Jeltsin en de Douma zijn afgelegd en doet een beroep op de Tsjetsjeense autoriteiten, en met name op President Maskhadov, om het moratorium inzake de toepassing van de doodstraf, dat in de Russische Federatie bij de toetreding tot de Raad van Europa is uitgevaardigd, na te leven en ervoor te zorgen dat geen enkele an ...[+++]

L'Union soutient les déclarations faites, entre autres, par le président Yeltsin et la Douma et fait appel aux autorités tchétchènes, et en particulier au président Maskhadov, de respecter le moratoire sur l'application de la peine de mort décrété dans la Fédération de Russie lors de l'adhésion au Conseil de l'Europe et de faire en sorte qu'aucune autre exécution n'ait lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept de russische en tsjetsjeense autoriteiten' ->

Date index: 2024-09-16
w