Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland zullen voeren » (Néerlandais → Français) :

5. verzoekt de Commissie mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU zou kunnen treffen wanneer Rusland de handelsregels van de WTO voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat Rusland niet de kans mag krijgen om zijn veto uit te spreken over de politieke keuzen van de landen van het Oostelijk Partnerschap, maar dat de EU bereid moet zijn rekening te houden met de wettige belangen van Rusland, met name commerciële en handelsbelangen; herhaalt echter dat de overeenkomsten over een diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA) tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap, in tegenstelling tot het door Rus ...[+++]

5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone d ...[+++]


Ons partnerschap met Rusland is veel beter, en tijdens de gesprekken die we in de komende weken met onze Russische partners zullen voeren zullen we veel aandacht besteden aan de veiligheidstests voor kerncentrales.

Notre partenariat avec la Russie est bien meilleur.


6. herhaalt dat de overeenkomsten over een diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA) tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap, in tegenstelling tot het door Rusland nagestreefde douane-unieproject, de partnerlanden niet zullen beletten vrij handel te voeren met derde landen; wijst er dan ook op dat de oostelijke partnerlanden na de ondertekening van de associatieovereenkomst en de DCFTA nog steeds vrij handel zullen kunnen bedrijven ove ...[+++]

6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre-échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours commercer librement avec la Russie au titre des accords de libre-échange actuellement en vigueur dans le cadre de la Communauté d'États indépendants (CEI);


Wij willen graag dat de kwestie van de mensenrechtenactivisten en het beschermen van deze activisten wordt opgenomen in die resolutie, maar ook aan de orde komt bij alle onderhandelingen die we verder nog zullen voeren met Rusland.

Nous voulons que cet agenda des militants des droits de l’homme et de la défense de ces militants fasse partie de cette résolution, mais aussi de toutes les négociations que nous entreprendrons avec la Russie.


Geachte afgevaardigden, ik ben heel blij met het initiatief van het Europees Parlement om een delegatie parlementariërs van de Commissie buitenlandse zaken, en de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Wit-Rusland naar Minsk te sturen, waar ze over tien dagen gesprekken zullen voeren met de autoriteiten en de verschillende partijen om zo een indruk te krijgen van hetgeen er zich in die regio afspeelt.

Je me réjouis, chers parlementaires, de l’initiative du Parlement européen d’envoyer une délégation de parlementaires de l’AFET et la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus qui se rendra à Minsk, dans dix jours, pour dialoguer avec les autorités et les différents partis et se faire sa propre idée de la situation sur le terrain.


De Raad besprak de mededeling van de Commissie en kwam overeen dat deze de basis moet vormen voor de besprekingen die het voorzitterschap en de Commissie met Rusland zullen voeren als onderdeel van een voor beide partijen aanvaardbaar algemeen pakket, in nauw overleg met de kandidaat-lidstaten, en legde de nadruk op de volgende elementen:

Le Conseil a examiné la communication de la Commission et est convenu qu'elle devrait servir de base pour les discussions avec la Russie qui seront entreprises par la présidence et la Commission, dans le cadre d'un accord global mutuellement acceptable, en consultation étroite avec les pays candidats, et souligne les éléments suivants:


Het voorzitterschap kondigde eveneens aan dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens het diner een eerste bespreking over de uitbreiding zullen voeren - zonder dat daarbij naar conclusies wordt gestreefd - en een gedachtewisseling zullen houden over actuele vraagstukken in verband met Rusland en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.

La présidence a également signalé que les Chefs d'Etat et de gouvernement pourraient avoir au cours du dîner un débat préliminaire sur l'élargissement sans pour autant chercher à parvenir à des conclusions - et procéder à un échange de vues sur des questions d'actualité en rapport avec la Russie et le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est.


Wij zullen de uitbreidingsonderhandelingen met doortastendheid voeren en bijdragen tot de ontwikkeling van daadwerkelijke samenwerking met onze onmiddellijke buren zoals Rusland en de Middellandse-Zeelanden.

Nous conduirons avec vigueur les négociations d'élargissement et nous contribuerons au développement d'une coopération effective avec nos voisins immédiats, tels que la Russie et les pays méditerranéens.


De Europese Unie en haar lidstaten zullen nauw met Rusland samenwerken om deze gemeenschappelijke strategie uit te voeren, met name via de OPS en de instellingen daarvan.

L'Union européenne et ses États membres collaboreront étroitement avec la Russie à la mise en oeuvre de la présente stratégie commune, notamment par le biais de l'APC et de ses institutions.


De Europese Unie en haar lidstaten zullen nauw met Rusland samenwerken om deze gemeenschappelijke strategie uit te voeren, met name via de OPS en de instellingen daarvan.

L'Union européenne et ses Etats membres collaboreront étroitement avec la Russie à la mise en oeuvre de la présente stratégie commune, notamment par le biais de l'APC et de ses institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland zullen voeren' ->

Date index: 2022-07-30
w