Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland naar duitsland " (Nederlands → Frans) :

China is nu reeds de tweede handelspartner van Rusland (na Duitsland) en het zwaartepunt van de Russische economie zal verschuiven van Europa naar Azië.

La Chine est d'ores et déjà le deuxième partenaire commercial de la Russie (derrière l'Allemagne) et le centre de gravité économique de la Russie devrait basculer de l'Europe vers l'Asie.


­ ofwel de fabriek voor MOX-splijtstoffen in Duitsland gebruiken om het Russisch militair plutonium om te werken tot MOX-splijtstoffen en die dan naar Rusland terug te sturen, wat echter enorme gevaren meebrengt bij het transport.

­ soit d'utiliser l'usine de MOX en Allemagne pour transformer en MOX le plutonium militaire russe et le renvoyer en Russie avec pour conséquence l'énorme danger posé par le transport.


Andere gebeurtenissen, zoals de aanleg van de Noord Europese gaspijpleiding die binnenkort gas zal transporteren vanuit Noord-Rusland doorheen de Baltische Zee naar Noord-Duitsland, hebben de noodzaak onderstreept van een plicht tot samenwerking en informatie bij de planning en de constructie van pijplijnen en energie-infrastructuur.

D'autres événements, tels que la construction du gazoduc nord-européen qui dans un avenir proche acheminera du gaz du Nord de la Russie jusqu'au Nord de l'Allemagne en passant par la mer Baltique, ont démontré la nécessité d'un devoir de collaborer et d'informer lorsque sont planifiés puis aménagés des pipelines ou tout autre type d'infrastructure énergétique.


14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achtergrond ook naar de brief ...[+++]

14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre adressée le 26 février 2010 par les ministres allemand, néerlandais, belge, luxembourgeois et norvégien des ...[+++]


20. verzoekt de EU en Rusland te blijven streven naar vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten en een oplossing te zoeken voor de nucleaire kwestie in Iran, met name in aansluiting op de project-overeenkomst - waarover op 1 oktober 2009 in Genève overeenstemming is bereikt tussen Iran en de VS, Rusland, China, Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië - over het brandstofprogramma en de VN-controle op de opwerkingsfaciliteit waarvan de bouw onlangs is bekend gem ...[+++]

20. invite l'Union européenne et la Russie à poursuivre leurs efforts en faveur de la réalisation de progrès dans le cadre du processus de paix au Proche-Orient et à trouver une solution à la question nucléaire iranienne, notamment pour faire suite à l'accord auquel l'Iran, les États-Unis, la Russie, la Chine, l'Allemagne, la France et la Grande-Bretagne sont parvenus le 1er octobre 2009 à Genève sur le programme nucléaire et sur la surveillance, par les Nations unies, du site d'enrichissement en construction récemment découvert;


13. verzoekt de EU en Rusland te blijven streven naar vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten en een oplossing te zoeken voor Iran als kernmacht, met name in aansluiting op de intentieverklaring over het brandstofprogramma en de VN-controle op de opwerkingsfaciliteit waarvan de bouw onlangs is bekend gemaakt, waarover op 1 oktober in Genève overeenstemming is bereikt tussen Iran en de VS, Rusland, China, Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië;

13. invite l'Union européenne et la Russie à poursuivre leurs efforts en faveur de la réalisation de progrès dans le cadre du processus de paix au Proche-Orient et à trouver une solution à la question nucléaire iranienne, notamment pour faire suite à l'accord auquel l'Iran, les États-Unis, la Russie, la Chine, l'Allemagne, la France et la Grande-Bretagne sont parvenus le 1 octobre 2009 à Genève sur le programme nucléaire et sur la surveillance, par les Nations unies, du site d'enrichissement en construction découvert récemment;


Het afgelopen jaar ontving het Europees Parlement verzoekschriften gesteund door meer dan 30.000 burgers van de Europese Unie, voornamelijk uit de Oostzeelanden, waarin hun bezorgdheid werd geuit over de geplande aanleg van een gasleiding van Rusland naar Duitsland via de Oostzee.

L'année dernière, le Parlement a reçu des pétitions portées par près de 30 000 citoyens de l'Union européenne, principalement des États baltes, chez qui le projet de construction du gazoduc sous-marin entre la Russie et l'Allemagne, dans la mer Baltique, suscite des inquiétudes.


7. dringt er bij Nord Stream AG, de projectontwikkelaar van de pijplijn, de keuze van het huidige traject te motiveren en een diepgaand onderzoek te doen naar alternatieve trajecten, waaronder ook trajecten over land, voor de gaspijpleiding tussen Rusland en Duitsland; dringt erop aan dat de integrale economische, technische en milieustudies te voegen bij de milieueffectbeoordeling die wordt uitgevoerd;

7. demande à Nord Stream AG, le promoteur du gazoduc, de justifier le choix du tracé actuel et d'évaluer de façon approfondie des tracés alternatifs, y compris la voie terrestre, pour la construction du gazoduc entre la Russie et l'Allemagne; demande que les études intégrées environnementales, économiques et techniques soient annexées à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) réalisée;


Er zijn twee projecten opgenomen in de prioriteitenlijst van de onderhavige richtsnoeren, namelijk de noordelijke trans-Europese doorvoergaspijpleiding onder de Oostzee van Rusland naar Duitsland en de gaspijpleiding Yamal-Europa, die via een route door Wit-Rusland en Polen uitkomt in Duitsland.

Deux projets ont été ajoutés à la liste prioritaire des orientations à l’examen, à savoir le gazoduc transeuropéen septentrional sous la mer Baltique, de la Russie à l’Allemagne et le gazoduc de transit Yamal-Europe vers l’Allemagne via le Belarus et la Pologne.


Er zijn twee Russische projecten: de Nord Stream die Duitsland met Rusland moet verbinden via de Baltische Zee, en de South Stream die Rusland met Bulgarije moet verbinden via de Zwarte Zee en die zich in twee takken zal splitsen, een naar Oostenrijk en een naar Griekenland en Italië.

D'une part deux projets russes : le premier est le Nord Stream qui vise à relier l'Allemagne à la Russie par la mer Baltique ; le second est le South Stream qui vise à relier la Russie à la Bulgarie via la mer Noire et se divisera en deux branches, l'une vers l'Autriche et l'autre vers la Grèce et l'Italie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland naar duitsland' ->

Date index: 2023-05-01
w