Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruil daarvoor goede omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een dienst universeel toegankelijk is en gefinancierd wordt door de belastingbetaler, spreekt het vanzelf dat men in ruil daarvoor moet zorgen voor een ononderbroken dienstverlening in alle omstandigheden (ook bij staking bijvoorbeeld) en moet men vastleggen wat de minimumprestatie van openbare diensten inhoudt.

Dès l'instant où un service est d'accès universel est financé par le contribuable, il est évident que la contrepartie est d'assurer la continuité du service public en toute circonstance (par exemple cas de grève) et la définition de ce que sont les normes minimales de service public.


Dit is heel interessant: de Europese instellingen verstrekken geld en vragen in ruil daarvoor goede omstandigheden voor hun kinderen, maar de Raad van Bestuur beslist anders, en uiteindelijk beslissen zij wie er worden aangenomen en wie niet.

C’est très intéressant; les institutions européennes fournissent les fonds et demandent en retour de bonnes conditions de scolarité pour leurs enfants, mais le conseil supérieur décide autrement et choisit les élèves qu’il prendra et qu’il ne prendra pas.


Er kan worden aangenomen dat de schade waarmee de publieke werkgever wordt geconfronteerd die, als gevolg van de arbeidsongeschiktheid van zijn ambtenaar die het slachtoffer is van een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, ten aanzien van die ambtenaar, zonder in ruil daarvoor iets te verkrijgen, financiële prestaties moet waarborgen en zijn diensten moet reorganiseren, gemeenschappelijke punten vertoont met de schade waarmee een werkgever van de privésector in vergelijkbare omstandigheden ...[+++]

Il peut être admis que le dommage auquel est confronté l'employeur public qui, en raison de l'incapacité de travail frappant son agent victime d'un accident causé par un tiers, doit garantir à cet agent, sans contrepartie, des prestations financières et réorganiser ses services, présente des points communs avec celui auquel serait confronté, dans des circonstances analogues, un employeur du secteur privé.


Onverminderd de toepassing van de in artikel 58 bedoelde regels in daarvoor in aanmerking komende gevallen, kan een veilingplatform een veiling annuleren als het goede verloop van die veiling wordt verstoord of dreigt te worden verstoord als gevolg van omstandigheden die de veiligheid of de betrouwbaarheid aantasten van het informatietechnologiesysteem dat de verzoeken om toelating om te bieden of de toegang tot of de uitvoering va ...[+++]

Sans préjudice de l’application des règles prévues à l’article 58, chaque fois que cela est nécessaire, une plate-forme d’enchères peut annuler la séance d’enchères lorsque le bon déroulement de celle-ci est perturbé ou est susceptible d’être perturbé en raison de toute circonstance portant atteinte à la sécurité ou à la fiabilité du système informatique permettant de demander l’admission aux enchères, d’accéder aux enchères ou d’exécuter les enchères.


Een onbevooroordeeld onderzoek naar alle omstandigheden waaronder het conflict in de Gazastrook heeft plaatsgevonden en die aan het conflict zijn vooraf gegaan, kan daarvoor een stap in de goede richting zijn.

Une enquête impartiale sur les circonstances qui ont accompagné, voire même précédé le conflit à Gaza pourrait être un pas dans la bonne direction.


Een onbevooroordeeld onderzoek naar alle omstandigheden waaronder het conflict in de Gazastrook heeft plaatsgevonden en die aan het conflict zijn vooraf gegaan, kan daarvoor een stap in de goede richting zijn.

Une enquête impartiale sur les circonstances qui ont accompagné, voire même précédé le conflit à Gaza pourrait être un pas dans la bonne direction.


De uitzendbureaus worden officieel toelaatbaar geacht maar in ruil daarvoor worden ze in alle omstandigheden tot werkgever van de uitzendkrachten gemaakt.

Il en admet officiellement la licéité mais, en contrepartie, il en fait, en toutes circonstances, l'employeur des intérimaires.


Art. 7. § 1. Het vervoer van grondstoffen voor de vervaardiging van voedingscollageen moet plaatsvinden onder goede hygiënische omstandigheden in daarvoor geschikte vervoermiddelen.

Art. 7. § 1. Le transport de matières premières destinées à la fabrication de collagène alimentaire doit être effectué dans de bonnes conditions de propreté dans des véhicules appropriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruil daarvoor goede omstandigheden' ->

Date index: 2024-06-08
w