Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rppol bedoelde overheid " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. Het personeelslid van de federale politie kan, in onderling akkoord met de bevoegde overheid bedoeld in artikel VIII. I. 1, 1°, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), het jaarlijks vakantieverlof bedoeld in de artikelen VIII. III. 1 en VIII. III. 1bis, RPPol, de twee reglementaire feestdagen bedoeld in artikel I. I. 1, 19°, RPPol,

Art. 2. Le membre du personnel de la police fédérale, peut, d'un commun accord avec l'autorité compétente visée à l'article VIII. I. 1, 1°, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol), prendre en heures le congé annuel de vacances visé aux articles VIII. III. 1 et VIII. III. 1bis, PJPol, les deux jours fériés réglementaires visés à l'article I. I. 1, 19°, PJPol, fixés par l'autorité compétente et les jours de congés de substitution obtenus conformément aux articles VIII. III. 13, § 1, alinéa 1 et VIII. III. 14 PJPol.


« Art. 17. Op het einde van de toewijzingsprocedure van de betrekkingen, bezorgt de in artikel VI. II. 15, eerste lid, RPPol bedoelde overheid de benoemingsakte aan de directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer.

« Art. 17. A l'issue de la procédure d'attribution des emplois, l'acte de nomination est transmis à la direction de la mobilité et de la gestion des carrières par l'autorité visée à l'article VI. II. 15, alinéa 1, PJPol.


Voor de daartoe door de in artikel VIII. I. 1, 1°, RPPol bedoelde overheid, na overleg in het betrokken overlegcomité, aangewezen continudiensten in de korpsen van de lokale politie van categorie 4 en 5, moet, behoudens voor de toepassing van de artikelen VI. 5, 4°, en VI. 10, 3°, onder « werkdagen » worden verstaan : de dagen waarop het personeelslid verplicht is te werken krachtens de arbeidsregeling die het is opgelegd».

En ce qui concerne les services continus des corps de la police locale des catégories 4 et 5, désignés à cet effet par l'autorité visée à l'article VIII. I. 1, 1°, PJPol, après concertation au sein du comité de concertation concerné, il y a lieu d'entendre, sauf pour l'application des articles VI. 5, 4°, et VI. 10, 3°, par « jours ouvrables » : les jours où le membre du personnel est tenu de travailler en vertu du régime de travail qui lui est imposé».


Onverminderd het bepaalde in de artikelen 49, 107 en 149 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, beslist de in artikel VII. III. 44 RPPol bedoelde overheid over de al dan niet verlenging van het betrokken mandaat, op grond van de globale evaluatie bedoeld in artikel 1sexies.

Sans préjudice des dispositions des articles 49, 107 et 149 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'autorité visée à l'article VII. III. 44 PJPol décide de l'octroi ou non de la prolongation du mandat concerné, sur base de l'évaluation globale visée à l'article 1sexies.


Art. 17. Op het einde van de toewijzingsprocedure van de betrekkingen, bezorgt de in artikel VI. II. 15, RPPol, bedoelde overheid de mobiliteitsdossiers, met inbegrip van de definitieve beslissing over de kandidaatstelling aan de directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer.

Art. 17. A l'issue de la procédure d'attribution des emplois, les dossiers de mobilité en ce compris la décision finale quant à la candidature, sont transmis à la direction de la mobilité et de la gestion des carrières par l'autorité visée à l'article VI. II. 15, PJPol.


Art. 15. De in artikel VII. I. 3, 4°, RPPol, bedoelde overheid, waarvan het betrokken personeelslid afhangt of, voor de commissaris-generaal en de inspecteur-generaal, de minister of de door hem aangewezen dienst en voor de korpschefs van de lokale politie, naar gelang van het geval, de burgemeester of de voorzitter van het politiecollege, bezorgt het mobiliteitsdossier binnen de vijftien dagen na de uiterste datum van indiening van de betrokken kandidaatstelling aan de directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer.

Art. 15. L'autorité visée à l'article VII. I. 3, 4°, PJPol, dont dépend le membre du personnel concerné ou, pour le commissaire général et l'inspecteur général, le ministre ou le service qu'il désigne et pour les chefs de corps de la police locale, selon le cas, le bourgmestre ou le président du collège de police, transmet le dossier de mobilité dans les quinze jours qui suivent la date ultime de rentrée de la candidature concernée à la direction de la mobilité et de la gestion des carrières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rppol bedoelde overheid' ->

Date index: 2025-07-29
w