Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lid rppol bedoelde overheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. In artikel XI. III. 29, § 5, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 2005 en 29 januari 2014, worden de woorden "in het raam van de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid bedoeld in artikel VIII. X. 16quater" ingevoegd tussen de woorden "zoals verschuldigd" en de woorden "in het raam van de stelsels van de vrijwillige vierdagenweek".

Art. 7. A l'article XI. III. 29, § 5, alinéa 1, PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 26 mars 2005 et du 29 janvier 2014, les mots "dans le cadre des prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée visées à l'article VIII. X. 16quater," sont insérés entre les mots "tel que dû" et les mots "dans le cadre des régimes de la semaine volontaire de quatre jours".


Art. 6. In artikel XI. III. 1, § 2, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 2005 en 29 januari 2014, worden de woorden "in het raam van de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid bedoeld in artikel VIII. X. 16quater," ingevoegd tussen de woorden "zoals verschuldigd" en de woorden "in het raam van een verlof voor deeltijdse loopbaanonderbreking".

Art. 6. A l'article XI. III. 1, § 2, alinéa 1, PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin 2005 et du 29 janvier 2014, les mots "dans le cadre des prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée visées à l'article VIII. X. 16quater," sont insérés entre les mots "tel que dû" et les mots "dans le cadre d'un congé pour interruption de carrière professionnelle à temps partiel".


Art. 5. In artikel XI. II. 21, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 2005 en 29 januari 2014, worden de woorden "in het raam van de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid bedoeld in artikel VIII. X. 16quater," ingevoegd tussen de woorden "zoals verschuldigd" en de woorden "in het raam van een verlof voor deeltijdse loopbaanonderbreking".

Art. 5. A l'article XI. II. 21, alinéa 1, PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin 2005 et du 29 janvier 2014, les mots "dans le cadre des prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée visées à l'article VIII. X. 16quater," sont insérés entre les mots "tel que dû" et les mots "dans le cadre d'un congé pour interruption de carrière professionnelle à temps partiel".


Art. 8. In artikel XI. III. 43, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 2005 en 29 januari 2014, worden de woorden "in het raam van de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid bedoeld in artikel VIII. X. 16quater," ingevoegd tussen de woorden "zoals verschuldigd" en de woorden "in het raam van een verlof voor deeltijdse loopbaanonderbreking".

Art. 8. A l'article XI. III. 43, alinéa 1, PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin 2005 et du 29 janvier 2014, les mots "dans le cadre des prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée visées à l'article VIII. X. 16quater," sont insérés entre les mots "tel que dû" et les mots "dans le cadre d'un congé pour interruption de carrière professionnelle à temps partiel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. In artikel XI. IV. 121, eerste lid, RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 2005 en 29 januari 2014, worden de woorden "in het raam van de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid bedoeld in artikel VIII. X. 16quater," ingevoegd tussen de woorden "zoals verschuldigd" en de woorden "in het raam van een verlof voor deeltijdse loopbaanonderbreking".

Art. 9. A l'article XI. IV. 121, alinéa 1, PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin 2005 et du 29 janvier 2014, les mots "dans le cadre des prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée visées à l'article VIII. X. 16quater," sont insérés entre les mots "tel que dû" et les mots "dans le cadre d'un congé pour interruption de carrière professionnelle à temps partiel".


IV. - Overgangs- en slotbepalingen Art. 8. Bij de eerste bevorderingsprocedure door overgang naar het basiskader die na de inwerkingtreding van dit besluit wordt georganiseerd, wordt het aantal agenten van politie dat het brevet voor overgang naar het basiskader heeft bekomen, in mindering gebracht van het overeenkomstig artikel IV. I.3, eerste lid, RPPol bepaalde aantal kandidaten dat mag worden toegelaten tot de basisopleiding van het basiskader.

IV. - Dispositions transitoires et finales Art. 8. Lors de la première procédure de promotion par accession au cadre de base qui est organisée après l'entrée en vigueur du présent arrêté, le nombre des agents de police ayant obtenu le brevet pour l'accession au cadre de base est déduit du nombre des candidats pouvant être admis à la formation de base du cadre de base fixé conformément à l'article IV. I.3, alinéa 1, PJPol.


Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat van twee jaar wordt verleend aan twee van de bij artikel 38, § 4, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende leden, aan ...[+++]

A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les Commissions de nomination pour le notariat que lors de la première recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans.


Als overgangsbepaling werd, in artikel 2 van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van de wet van 27 april 2016 tot wijziging van de wet van 25 ventôse XI op het notarisambt met betrekking tot de benoemingscommissies voor het notariaat, bepaald dat bij de eerste wedersamenstelling na de inwerkingtreding van deze wet, een mandaat van twee jaar wordt verleend aan twee van de in artikel 38, § 4, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde werkende leden, aan ...[+++]

A titre de mesure transitoire, il a été prévu à l'article 2 de la loi du 20 mai 2016 modifiant la loi du 27 avril 2016 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les commissions de nomination pour le notariat que lors de la première recomposition après l'entrée en vigueur de cette loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° et 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants seront d'une durée de deux ans.


Art. 6. In artikel 127 van dezelfde wet, gewijzigd door de wetten van 4 februari 2010, 10 juli 2012 en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid worden de woorden ", aan de aanbieders bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," ingevoegd tussen de woorden "aan de operatoren" en de woorden "of aan de eindgebruikers"; b) in het tweede lid worden de woorden "en de aanbieders bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," ingevoegd tussen de woorden "de operatoren" en de woorden "aan de in het eerste lid, 2°, ...[+++]

Art. 6. A l'article 127 de la même loi, modifié par les lois des 4 février 2010, 10 juillet 2012 et 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, les mots ", aux fournisseurs visés à l'article 126, § 1, alinéa 1," sont insérés entre les mots "aux opérateurs" et les mots "ou aux utilisateurs finals"; b) dans l'alinéa 2, les mots "et des fournisseurs visés à l'article 126, § 1, alinéa 1," sont insérées entre les mots "des opérateurs" et les mots "aux opérations"; 2° le paragraphe 6 est abrogé.


De relevante bevoegde autoriteiten kunnen bij onderlinge overeenkomst besluiten een groep niet als een financieel conglomeraat aan te merken of kunnen besluiten de bepalingen van de artikelen 7, 8, 9 en 9bis van Richtlijn 2002/87/EG niet toe te passen, indien zij oordelen dat het onder de werkingssfeer van het aanvullende conglomeraatstoezicht brengen van de groep of de toepassing van die bepalingen in het licht van de doeleinden van het aanvullende conglomeraatstoezicht onnodig, ongepast of misleidend is, in de hierna volgende gevallen: 1° indien de groep de in paragraaf 3, eerste lid, 2° bedoelde drempel bereikt, maar het in paragraaf 3, eerste ...[+++]

Les autorités compétentes relevantes peuvent décider, d'un commun accord, de ne pas considérer un groupe comme un conglomérat financier ou de ne pas appliquer les dispositions des articles 7, 8 et 9 et 9bis de la Directive 2002/87/CE, si elles estiment que l'inclusion du groupe dans le champ d'application de la surveillance complémentaire des conglomérats ou l'application de ces dispositions n'est pas nécessaire, ou inappropriée ou source de confusion eu égard aux objectifs de la surveillance complémentaire des conglomérats et ce, dans les cas suivants: 1° si le groupe atteint le seuil visé au paragraphe 3, alinéa 1, 2°, mais que la moyenne visée au paragraphe 3, alinéa 1, 1°, ne dépasse pas les 10 %; 2° si le groupe atteint la moyenne vis ...[+++]




D'autres ont cherché : eerste lid rppol bedoelde overheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid rppol bedoelde overheid' ->

Date index: 2023-09-25
w