Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit sinds onheuglijke tijden
Concentratiekampervaringen
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Vertaling van "rondzendbrief die sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die rondzendbrief zal het kader van het genegotieerd beheer bepaald worden zoals dat al sinds 2001 wordt onderwezen in de politiescholen, en dat ook door het Comité P wordt gehanteerd bij zijn evaluaties.

Dans cette circulaire on fixera le cadre relatif à la gestion négociée tel qu’il est instruit dans les écoles de police depuis 2001, et qui est également utilisé par le Comité P dans le cadre de ses évaluations.


(3) In zijn evaluatierapport van 10 jaar politiehervorming preciseert de federale politieraad : « Sinds meerdere jaren wordt gewerkt aan een ontwerp rondzendbrief teneinde de opdrachten en de territoriale bevoegdheden van de federale wegpolitie te officialiseren.

(3) Le conseil fédéral de police précise dans son rapport d'évaluation des 10 ans de la réforme des polices que : « Depuis plusieurs années, un projet de circulaire ministérielle est en cours de rédaction afin d'officialiser les missions et le territoire de compétence de la police fédérale de la route.


De overheid heeft een « voorbeeldrol » op het vlak van duurzame ontwikkeling. Op grond van de rondzendbrief die sinds februari 2005 van kracht is, moeten alle aanbestedende federale administraties ethische of ecologische voorschriften volgen bij de aankoop van bepaalde producten.

Dans le but de démontrer le rôle « d'exemple » des pouvoirs publics en matière de développement durable, une circulaire destinée aux administrations fédérales sur les achats publics, rendant obligatoire l'achat de certains produits qui répondent à des critères éthiques et écologique, est en vigueur depuis février 2005.


De rondzendbrief die sinds 1 februari 2005 van kracht is, bepaalt dat de eerste zes maanden van de straf niet moeten worden uitgezeten.

Pour ce faire, la circulaire en vigueur depuis le 1er février 2005 prévoit de ne pas appliquer les six premiers mois de la peine, ou même de réduire d'un tiers le temps d'emprisonnement lorsque celui-ci a été fixé de 1 à 3 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds het arrest van de Raad van State van 1 februari 1993, dat de ministeriële rondzendbrief van 14 december 1989 betreffende de criteria voor de bepaling van het werkvolume van de met opdrachten en bijzondere opdrachten belaste dierenartsen vernietigt, en dat gemotiveerd was door het ontbreken van een wettelijke basis voor het vaststellen van dergelijke criteria bij ministeriële rondzendbrief, baseert het instituut die regeling op de beginsel van behoorlijk bestuur en meer bepaald op het beginsel van de gelijkheid.

Depuis l'arrêt rendu par le Conseil d'Etat le 1er février 1993, portant annulation d'une circulaire ministérielle du 14 décembre 1989 relative aux critères prévalant à la détermination du volume de travail des chargés de missions et de missions particulières, arrêt motivé par l'absence de base légale à la détermination de tels critères par voie de circulaire ministérielle, l'institut fonde cette gestion sur les principes de la bonne gestion administrative et, plus particulièrement, sur le principe d'égalité.


- Sinds nieuwjaar is er een rondzendbrief van de procureurs-generaal van kracht die oplegt dat er geen tolerantiemarge meer gehanteerd mag worden bij de vaststelling van snelheidsovertredingen.

- Une circulaire des procureurs généraux en vigueur depuis le nouvel an impose une tolérance zéro lors de la constatation des excès de vitesse.


Sinds 2001 is er een rondzendbrief van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA). Daarin staat dat alle banken wettelijk verplicht zijn hun klanten die voorkomen op officiële lijsten met terreurverdachten, te melden aan de Federale Overheidsdienst Financiën en de " Antiwitwascel" .

Depuis 2001, une circulaire de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) oblige les banques à communiquer l'identité de leurs clients qui figurent sur les listes officielles de personnes soupçonnées d'activités terroristes au Service public fédéral Finances et à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF).


In aansluiting op de rondzendbrief nr. 360 van 28 april 1992 en zonder de daarin voorgestelde maatregelen af te wachten, heeft de BDBH, in het verleden en sinds verschillende jaren, al heel wat maatregelen getroffen met betrekking tot de betere toegankelijkheid en de doorzichtigheid van zijn diensten.

A la suite de la lettre circulaire n° 360 du 28 avril 1992 et sans attendre les règles qui y sont proposées, l'OBCE a, dans le passé et depuis plusieurs années déjà, pris toute une série de mesures concernant une meilleure accessibilité et transparence de ses services.


Het College van procureurs-generaal heeft een rondzendbrief opgesteld die sinds 3 april 2006 van kracht is en een werkmethode op gerechtelijk niveau definieert, in toepassing van het Federaal actieplan tegen geweld ingegeven door racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat.

Le Collège des procureurs généraux a également pris des initiatives, sous la forme d'une circulaire, en vigueur depuis le 3 avril 2006, qui définit une méthode de travail au niveau judiciaire, en application du plan d'action fédéral contre les violences racistes, antisémites et xénophobes.


- Uit het antwoord van de minister concludeer ik dat de inspectiediensten de rondzendbrief-Colla volgen sinds november 2004, dat de slagerijen rechtszekerheid hebben en dat de minister met spoed werk maakt van een nieuw koninklijk besluit.

- Je conclus de la réponse du ministre que les services d'inspection observent, depuis novembre 2004, la circulaire Colla, que les boucheries ont la sécurité juridique et que le ministre s'occupera d'urgence d'un nouvel arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondzendbrief die sinds' ->

Date index: 2022-07-03
w