Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rompslomp en procedures uiterst ingewikkeld » (Néerlandais → Français) :

Dit wordt gezien als een stap terug, aangezien de leges van 35 euro voor een visum veel geld voor hen is, en de administratieve rompslomp en procedures uiterst ingewikkeld zijn.

Cette situation est considérée comme un recul. En effet, le droit de visa se monte à 35 euros, ce qui représente une somme importante pour eux, et le fardeau administratif et les procédures sont extrêmement compliqués.


Het is veel beter om onmiddellijk de volledige doelgroep van jongeren aan te spreken in plaats van ingewikkelde procedures in te lassen, mede gelet op het feit dat de eerste doelgroep van de cascade voor Vlaanderen uiterst klein is en de procedure van de subregionale tewerkstellingscomités te veel tijd in beslag neemt om aan te passen.

Il vaut beaucoup mieux s'adresser immédiatement à l'ensemble du groupe cible des jeunes que de prévoir des procédures compliquées, notamment parce que le premier groupe cible de la cascade pour la Flandre est extrêmement restreint et que la procédure des comités subrégionaux de l'emploi est trop longue à adapter.


Het is veel beter om onmiddellijk de volledige doelgroep van jongeren aan te spreken in plaats van ingewikkelde procedures in te lassen, mede gelet op het feit dat de eerste doelgroep van de cascade voor Vlaanderen uiterst klein is en de procedure van de subregionale tewerkstellingscomités te veel tijd in beslag neemt om aan te passen.

Il vaut beaucoup mieux s'adresser immédiatement à l'ensemble du groupe cible des jeunes que de prévoir des procédures compliquées, notamment parce que le premier groupe cible de la cascade pour la Flandre est extrêmement restreint et que la procédure des comités subrégionaux de l'emploi est trop longue à adapter.


Voorts mag de invoering van nieuwe betalingsregelingen en de daarmee samenhangende monitorings- en sanctiesregelingen geen nieuwe, overbodige en ingewikkelde administratieve procedures en rompslomp meebrengen.

En outre, l'introduction de nouveaux systèmes de paiement et des systèmes connexes de contrôles et de sanctions ne devraient pas se traduire par d'inutiles procédures administratives supplémentaires et complexes et davantage de bureaucratie.


Het in de oorspronkelijke tekst opgenomen voorstel betreffende een periode van tien jaar voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving lijkt evenwel onrealistisch, gezien de uiterst ingewikkelde en dure procedures voor de registratie van de chemische stoffen die in deze producten worden gebruikt.

Cependant, la proposition présente dans la version initiale du texte, à savoir une période de transposition de dix ans pour la législation, semble irréaliste, en raison des procédures d’enregistrement des substances chimiques utilisées dans ces produits, qui sont extrêmement compliquées et coûteuses.


4. benadrukt hoe belangrijk het is de vereenvoudiging van de administratieve procedures voor verzoeken om steun uit hoofde van de EU-programma's voor onderzoek en innovatie te bespoedigen om de deelname van ondernemingen aan door de EU gefinancierde projecten te vergroten; merkt op dat vereenvoudigde procedures het vermogen van kmo’s om projecten te ontwerpen en voorstellen te schrijven zullen versterken, zullen zorgen voor een doelmatig en efficiënt gebruik van overheidsmiddelen en zullen voorkomen dat kosten worden gemaakt voor ingewikkelde voorschrift ...[+++]

4. souligne qu'il importe d'accélérer la simplification des procédures administratives pour les demandes de financement au titre des programmes européens de recherche et d'innovation afin de renforcer la participation des entreprises à des projets financés par l'Union; observe que les procédures simplifiées renforceront les capacités des PME en ce qui concerne la conception des projets et la rédaction de propositions, assureront une utilisation efficace et rentable des financements publics et éviteront le gaspillage de ressources découlant de règles complexes, de contraintes administratives et de contrôles disproportionnés;


De Europese Vereniging Generieke Geneesmiddelen is zelfs tot de slotsom gekomen dat de procedures ingewikkeld, de voorwaarden waarop nieuwe producenten moeten werken uiterst beperkend en de diverse voorgestelde maatregelen twijfelachtig zijn.

Ainsi, l'Association européenne des médicaments génériques estime que les procédures sont complexes, les modalités imposées aux nouveaux producteurs très restrictives et les diverses mesures proposées ambiguës.


Kleine exporteurs in ontwikkelingslanden lijden het meest onder ingewikkelde procedures en bureaucratische rompslomp.

Les petits exportateurs des pays en développement sont ceux qui souffrent le plus de la complexité des procédures et de la bureaucratie.


w