Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roman herzog heeft " (Nederlands → Frans) :

Op de oprichtingsvergadering heeft het « Forum » de heer Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland en eminent jurist, verzocht het voorzitterschap op zich te nemen.

Lors de sa réunion constitutive, « l'Enceinte » a appelé M. Roman Herzog, ancien président de la République fédérale d'Allemagne et juriste distingué, à la présider.


De voormalige voorzitter van het Constitutionele Gerechtshof in Karlsruhe, de voormalige Duitse president en tevens voorzitter van onze grondrechtenconventie, Roman Herzog, heeft erop gewezen dat 84 procent van de Duitse wetten inmiddels afkomstig is uit Brussel en dat het nu al twijfelachtig is of men Duitsland wel een parlementaire democratie kan noemen.

L’ancien président de la Cour constitutionnelle de Karlsruhe, l’ancien président allemand, mais aussi le président de notre Convention des libertés fondamentales, Roman Herzog, ont indiqué que 84% des lois allemandes sont aujourd’hui produites à Bruxelles.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er is al lang en breed gesproken over de vraag hoe we het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in kunnen blazen. Het afgelopen weekeinde heeft de vroegere bondspresident en vroegere voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof, Roman Herzog, gezegd dat de nationale parlementen op tijd bij de besluitvorming moeten worden betrokken.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, on a déjà dit beaucoup de choses sur la manière de ressusciter le traité constitutionnel. Cela a même suscité en cette fin de semaine quelques commentaires de la part de Roman Herzog, ancien président fédéral d’Allemagne et ancien président du tribunal constitutionnel allemand.


De Conventie is onmiddellijk met haar werkzaamheden begonnen. Zij heeft als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland, verkozen.

La convention s'est mise au travail immédiatement. Elle a élu à sa tête Roman Herzog, ancien président de la République fédérale d'Allemagne.


De voorgestelde procedure gaf aanleiding tot een algemene gedachtewisseling. In het licht daarvan heeft voorzitter Roman HERZOG, teneinde tegemoet te komen aan de bezwaren, richtsnoeren uitgestippeld voor de wijze waarop wijzigingsvoorstellen in het vervolg aan de Conventie moeten worden voorgelegd.

La procédure proposée a suscité une discussion générale qui a conduit le Président Roman Herzog à tracer, pour l'avenir, les lignes de présentation des amendements à la Convention afin de répondre aux objections soulevées.


1. Tijdens haar vierde plenaire vergadering heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder het voorzitterschap van de heren Roman HERZOG en Inigo MENDES de VIGO zijn besprekingen voor de eerste maal op basis van een volledige versie van het toekomstige ontwerp-handvest gevoerd.

A l'occasion de sa quatrième réunion plénière, la Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, a, sous la présidence de MM. Roman HERZOG et Inigo MENDES de VIGO, travaillé pour la première fois sur une version complète du futur projet de charte.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tampere.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.

S'en est suivi un hommage appuyé et unanime à M.Roman HERZOG que des problèmes de santé ont, malheureusement, tenu éloigné de la Convention ces dernières semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roman herzog heeft' ->

Date index: 2021-11-17
w