Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma-minderheid wijst » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat de Franse regering ook verklaart dat Roemenië en Bulgarije zonder integratie van de Roma-minderheid in maart niet tot het Schengen-gebied kunnen toetreden als ze hun verantwoordelijkheid tegenover de Roma niet op zich nemen, hetgeen in tegenspraak is met de positieve technische beoordeling van de betreffende beleidsvoering van Roemenië en Bulgarije, die door alle lidstaten in de werkgroep-Schengen onderschreven is, en dat ook de Europese Commissie een voorstel van de Franse regering in die zin van de hand wijst;

F. considérant que le gouvernement français a également indiqué que l'incapacité de la Roumanie et de la Bulgarie à intégrer la minorité rom justifiait de bloquer leur entrée dans l'espace Schengen s'ils ne prenaient pas "leurs responsabilités" vis-à-vis des Roms, en contradiction avec l'évaluation technique effectuée sur l'état de conformité de la Roumanie et de la Bulgarie, dont l'appréciation favorable a été approuvée par tous les États membres du groupe de travail Schengen, et que la Commission a également rejeté cette proposition faite par le gouvernement français,


11. stelt vast dat er wetten zijn goedgekeurd die gericht zijn op ondersteuning van de terugkeer van vluchtelingen en dat aanmerkelijke vooruitgang is geboekt met de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden; wijst erop dat volledige economische en sociale integratie van deze personen echter nog altijd niet volledig is uitgevoerd; dringt er bij de Commissie op aan haar steun op te voeren en dringt er bij de regering en de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan maatregelen te nemen om de extreem hoge werkloosheid van teruggekeerde vluchtelingen en ontheemden aan te pakken; is van mening dat verdere maatregelen nodig zijn om te k ...[+++]

11. prend acte de l'adoption d'une législation soutenant le retour des réfugiés et des progrès remarquables marqués en ce qui concerne le retour des réfugiés et des personnes déplacées; relève toutefois que leur pleine intégration économique et sociale doit encore être réalisée; invite la Commission à intensifier son soutien et demande au gouvernement et aux autorités de Bosnie-et-Herzégovine de prendre des mesures pour lutter contre le taux de chômage extrêmement élevé parmi les réfugiés rapatriés et les personnes déplacées; estime que des progrès sont encore nécessaires pour se conformer aux normes internationales dans le domaine des droits de l'homme et des minorités, d'autres mesures étant nécessaires pour ne pas compartimenter les é ...[+++]


71. is de regering erkentelijk voor haar inspanningen om, ondanks de vele en complexe moeilijkheden, verbetering te brengen in de situatie van de Roma-minderheid; wijst er in dat verband nogmaals op dat de Roma steeds nauwer moeten worden betrokken bij de programmering, de uitvoering en de beoordeling van de concrete projecten en maatregelen ter bevordering van hun integratie; begroet de nieuwe vertegenwoordiging van de Roma-gemeenschap in het parlement na de recente wetgevende verkiezingen;

71. prend acte des efforts déployés par le gouvernement en vue d'améliorer la situation de la minorité rom, en dépit des difficultés et de la complexité du problème; répète, dans ce contexte, que la population rom doit être de plus en plus associée à la programmation, à l'exécution et à l'évaluation des projets et des mesures concrètes de soutien à leur intégration; se félicite que cette communauté soit désormais représentée au parlement à la suite des récentes élections législatives;


62. is de regering erkentelijk voor haar inspanningen om, ondanks de vele en complexe moeilijkheden, verbetering te brengen in de situatie van de Roma-minderheid; wijst er in dat verband nogmaals op dat de Roma steeds nauwer moeten worden betrokken bij de programmering, de uitvoering en de beoordeling van de concrete projecten en maatregelen ter bevordering van hun integratie; begroet de nieuwe vertegenwoordiging van de Roma-gemeenschap in het parlement na de recente wetgevende verkiezingen;

62. reconnaît les efforts déployés par le gouvernement en vue d'améliorer la situation de la minorité rom, en dépit des difficultés et de la complexité du problème; répète, dans ce contexte, que la population rom doit être de plus en plus associée à la programmation, à l'exécution et à l'évaluation des projets et des mesures concrètes de soutien à leur intégration; se félicite que cette communauté soit désormais représentée au parlement à la suite des récentes élections législatives;


24. onderstreept de rol van niet-gouvernementele organisaties bij de verlening van sociale diensten ten behoeve van etnische minderheden en mensen met een handicap; wijst erop dat de kandidaat-lidstaten de Roma-minderheid in staat moeten stellen in toenemende mate betrokken te raken bij planning, tenuitvoerlegging en evaluatie van projecten en specifieke maatregelen ter bevordering van haar integratie;

24. souligne le rôle des organisations non gouvernementales pour ce qui est de la fourniture de services sociaux en faveur des minorités ethniques et des personnes handicapées; souligne que les pays candidats doivent permettre à la minorité rom de jouer un rôle croissant dans l'organisation, la mise en œuvre et l'évaluation des projets et mesures spécifiques visant à favoriser leur intégration;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-minderheid wijst' ->

Date index: 2025-05-07
w