Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roma-minderheid over " (Nederlands → Frans) :

c) de regeringscommissaris voor de roma-minderheid en de minister van Arbeid, Sociale Zaken en Gezin moeten ervoor zorgen dat de medewerkers van de departementen voor sociale zaken op gewestelijk niveau binnen hun beroepsopleiding informatie krijgen over de levensomstandigheden van de roma-minderheid en dat zij communicatietechnieken leren om met deze minderheid om te gaan, met het oog op het oplossen van de wezenlijke problemen van deze bevolkingsgroep.

c) au plénipotentiaire du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité rom, au ministère du Travail, des Affaires Sociales et de la Famille de la RS, avec le système de formation professionnelle des employés des départements des affaires sociales des bureaux régionaux et de districts, de créer les conditions pour obtenir des informations sur la vie de la minorité nationale rom, sur le moyen de communiquer avec elle et sur la résolution de fond de ses problèmes.


b) aan de regeringscommissaris voor roma-zaken : de coördinatie van het project voor de tenuitvoerlegging van mensenrechten bij de roma, dat tot doel heeft de vaardigheid tot zelforganisatie van de roma-minderheid te vergroten, de publicatie van het handboek met de titel « De roma, zoals wij ze kennen », het project « de roma-handen » en een Slovaakse TV-reeks over de roma-problematiek;

b) au plénipotentiaire du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité rom de coordonner les projets « Réalisation des droits de l'homme des Rom » pour l'augmentation des capacités d'auto-organisation de la minorité nationale rom, l'édition du manuel scolaire « Rómovia ako ich poznáme » (Les Rom tels que nous les connaissons), le projet « Les mains rom », et la série sur la problématique rom diffusée sur la Télévision slovaque,


Informatief dossier over de activiteiten van de Slovaakse regering met het oog op de oplossing van de problemen van de nationale roma-minderheid in Slovakije

Dossier d'informations sur les activités du gouvernement de la République slovaque dans le domaine de la résolution des problèmes de la minorité nationale rom en Slovaquie


De regeringscommissaris V. Danihel heeft meegedeeld dat hij in september 1999 het initiatief zal nemen tot een speciale regeringsconferentie die uitsluitend is gewijd aan het onderzoek van het complexe dossier over de oplossing van de problemen van de roma-minderheid in Slovakije.

Le plénipotentiaire du gouvernement de la RS, V. Danihel a informé qu'il initiera en septembre 1999, une session du gouvernement de la RS consacrée exclusivement à l'examen du dossier complexe sur la résolution des problèmes de la minorité rom en Slovaquie.


Mondelinge vraag van de heer Marc Hordies aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de uitzetting van enkele honderden Slovaakse en Bulgaarse onderdanen die tot de roma-minderheid behoren» (nr. 2-245)

Question orale de M. Marc Hordies au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et au ministre de l'Intérieur sur «l'expulsion de plusieurs centaines de ressortissants slovaques et bulgares appartenant à la minorité rom» (n° 2-245)


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, we wisselen vandaag met elkaar van gedachten over een Europese strategie voor de Roma-minderheid, waarmee een belangrijke stap moet worden gezet naar de integratie van de grootste etnische minderheid in de Europese Unie.

– (RO) Madame la Présidente, nous discutons aujourd’hui d’une stratégie européenne pour la minorité rom, qui constitue un grand pas en avant vers l’intégration de la plus grande minorité de l’Union européenne.


29. maakt zich ongerust over de achterstand van de Roma-minderheid in het land, o.a. gezien het laatste verslag van Amnesty International, volgens hetwelk 39% van de Roma-vrouwen geen of nauwelijks scholing geniet, 83% nog nooit officieel betaalde arbeid heeft verricht en 31% aan chronische ziekten lijdt - percentages die structureel hoger liggen dan de gemiddelden voor niet-Roma-vrouwen;

29. s'inquiète du retard qu'accuse la minorité rom dans le pays, à la lumière notamment du dernier rapport d'Amnesty international, selon lequel 39 % des femmes de cette communauté n'ont pas, ou à peine, été scolarisées, 83 % n'ont jamais exercé d'activité officielle rémunérée et 31 % souffrent de maladies chroniques, pourcentages qui, structurellement, sont plus élevés que les moyennes enregistrées pour les femmes n'appartenant pas à la minorité rom;


– met betrekking tot de situatie van de Roma-minderheid moet ook in de toekomst worden gestreefd naar verbetering van haar levensomstandigheden, opheffing van de segregatie bij Roma-woonoorden en bevordering van gelijkheid in het beroepsleven door strikte toepassing van een non-discriminatiebleid teneinde toegang tot de arbeidsmarkt te vergemakkelijken; enkele maanden voor de toetreding zijn er nog steeds berichten over specifieke gevallen van institutioneel geweld en agressie tegen Roma zoals politie-invallen, waarnaar de bevoegde i ...[+++]

– concernant la situation de la minorité rom, des efforts supplémentaires doivent être entrepris pour améliorer ses conditions de vie, supprimer la ségrégation des Roms dans l'habitat et promouvoir l'égalité devant l'emploi grâce à la stricte mise en œuvre de politiques non discriminatoires afin d'améliorer l'accès au marché du travail; des cas spécifiques de violences institutionnelles et d'agressions à l'encontre des Roms, telles que des descentes de police, ce qui devrait faire l'objet d'investigation de la part des autorités compétentes, continuent d'être rapportés, quelques mois avant l'adhésion; des efforts supplémentaires sont é ...[+++]


40. is verheugd dat alle betrokken landen het Parlement een verslag hebben doen toekomen over de aanpak van de problemen met de Roma-minderheid en hun maatschappelijke integratie en integratie in het onderwijs; dringt er bij alle kandidaat-landen op aan om volledig samen te werken met de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden; verwelkomt dat in verschillende kandidaat-landen de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden steeds meer op eigen initiatief politieke verlangens naar voren brengen; zal in de loop van de controleprocedure terdege rekening houden met dit versla ...[+++]

40. se félicite que tous les pays concernés lui aient remis un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur intégration sociale et scolaire; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités, et se félicite que, dans plusieurs d'entre eux, ces représentants aient eux-mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question tout au long du processus de suivi;


38. is verheugd dat alle betrokken landen het Parlement een verslag hebben doen toekomen over de aanpak van de problemen met de Roma-minderheid en hun maatschappelijke integratie; dringt er bij alle kandidaat-landen op aan om volledig samen te werken met de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden; verwelkomt dat in verschillende kandidaat-landen de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden steeds meer op eigen initiatief politieke verlangens naar voren brengen; zal in de loop van de controleprocedure terdege rekening houden met dit verslag;

38. se félicite que tous les pays concernés aient remis au Parlement un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur pleine intégration sociale; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités et se félicite que dans plusieurs d'entre eux ces représentants aient eux‑mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question tout au long du processus de suivi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-minderheid over' ->

Date index: 2023-09-09
w