Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rol van scholing werd inderdaad " (Nederlands → Frans) :

De rol van scholing werd inderdaad sterk benadrukt tijdens de conferentie over de preventie van genocides en maakte deel uit van de conclusies.

Le rôle de l'éducation était en effet fortement souligné dans la conférence sur la prévention des génocides et faisait également l'objet de ses conclusions.


De regel van het laagste recht is volledig gerespecteerd en de nieuwe dumpingmarge werd inderdaad vergeleken met de schademarge die in het oorspronkelijke onderzoek werd vastgesteld (de recentste bevindingen inzake schade).

La règle du droit moindre a été pleinement respectée et la marge de dumping nouvellement fixée a effectivement été comparée au niveau d’élimination du préjudice établi lors de l’enquête initiale (dernière détermination de l’existence d’un préjudice).


In de voorlopige verordening werd inderdaad geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie een aantal contracten zou kunnen terugwinnen ten koste van de importeurs.

Il a effectivement été conclu dans le règlement provisoire que l’industrie de l’Union pourrait récupérer certains contrats au détriment du secteur des importations.


– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit uitstekende verslag gestemd en het werd inderdaad tijd dat wij ons gingen richten op het industriebeleid van de Europese Unie.

– (GA) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur de cet excellent rapport, car je pense en effet qu’il était temps que nous nous penchions sur la politique industrielle de l’Union européenne.


Dit scenario werd inderdaad deze namiddag formeel bevestigd door Magna topman Wolf op de autosalon in Frankfort.

Ce scénario a en effet été officiellement confirmé cet après-midi au salon automobile de Francfort par le coprésident de Magna, Siegfried Wolf.


Dit laatste werd inderdaad bereikt door de schrapping van een deel van de originele tekst van de Commissie.

Ce dernier point a en fait été possible en abandonnant une partie du texte original de la Commission.


Hij kwam aan op het vliegveld van Damascus en werd inderdaad gevangengezet.

À son arrivée à l’aéroport de Damas, il a été emprison.


Op het terrein van scholing werd de opbouw van capaciteit bevorderd, zowel voor werkers in de gezondheidszorg ten behoeve van een snelle reactie op bedreigingen van de gezondheid als in het kader van de interventie-epidemiologie op het gebied van waarschuwing en reactie.

Le renforcement des capacités a été encouragé dans le domaine de la formation, pour les professionnels de la santé dans le domaine de la réaction rapide à des menaces pour la santé et pour l'épidémiologie d'intervention dans le domaine de l'alerte et de la réaction.


Voor Portugal, Frankrijk en Nederland zijn evenwel alleen gegevens opgenomen als ook nog tijdens het onderzoek onderwijs en scholing werd gevolgd.

Pour le Portugal, la France et les Pays-Bas, cependant, les données ne sont collectées que si la participation est en cours au moment de l'enquête.


Er werd inderdaad gezegd dat het systeem op het "Deense model" was gebaseerd.

D'ailleurs, le système, précisait-on, s'inspirait du «modèle danois».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol van scholing werd inderdaad' ->

Date index: 2024-03-24
w