Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "verordening werd inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de voorlopige verordening werd inderdaad geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie een aantal contracten zou kunnen terugwinnen ten koste van de importeurs.

Il a effectivement été conclu dans le règlement provisoire que l’industrie de l’Union pourrait récupérer certains contrats au détriment du secteur des importations.


1. Tussen de instellingen werd er inderdaad een akkoord bereikt over de oprichting van een Europese Grens- en Kustwacht (Voorstel tot verordening COM (2015) 671 final).

1. Un accord a effectivement été trouvé entre les institutions concernant la création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes (proposition de règlement COM(2015) 671 final).


In de loop van december 2015 werd er door de Europese Commissie inderdaad een voorstel ingediend voor een verordening van het Europees parlement en de raad betreffende de Europese Grens- en Kustwacht en tot intrekking van Verordening (EG) nr 2007/2004, Verordening (EG) nr 863/2007 en Besluit 2005/267/EG van de Raad.

Au cours du mois de décembre 2015, la Commission européenne a effectivement déposé une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant le règlement (CE) n° 2007/2004, le règlement (CE) n° 863/2007 et la décision 2005/267/CE du Conseil.


In de loop van december 2015 werd door de Europese Commissie inderdaad een voorstel ingediend voor een verordening van het Europees parlement en de raad betreffende de Europese Grens- en Kustwacht en tot intrekking van Verordening (EG) nr 2007/2004, Verordening (EG) nr 863/2007 en Besluit 2005/267/EG van de Raad.

Au cours du mois de décembre 2015, la Commission européenne a effectivement déposé une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant le règlement (CE) n° 2007/2004, le règlement (CE) n° 863/2007 et la décision 2005/267/CE du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot bereidt mijn administratie een koninklijk besluit voor dat de huidige migratienormen voor BPA in vernis gebruikt als bescherming aan de binnenzijde van sommige conservenblikken uitbreidt Wat het proces tegen de Europese Commissie betreft, werd er inderdaad een zaak aanhangig gemaakt (T-521/14) bij het Europees Hof van Justitie door Zweden in het kader van de Europese verordening betreffende biocides.

Enfin, mon administration prépare un arrêté royal élargissant les normes actuelles de migration pour le BPA dans les plastiques aux vernis (notamment présents dans certaines boîtes de conserve). Concernant les poursuites contre la Commission européenne sur ce sujet, une saisine (T-521/14) a effectivement été déposée auprès de la Cour de Justice de l'Union Européenne par la Suède, dans le cadre de la réglementation européenne sur les biocides.


Om na te gaan of de bevindingen in de definitieve verordening ten aanzien van gietstukken van grijs en nodulair gietijzer inderdaad correct waren, werd onderzocht of deze soorten gietstukken terecht geacht werden dezelfde fysieke kenmerken en chemische en technische eigenschappen te hebben en voor dezelfde doelen te worden gebruikt, zoals in de definitieve verordening werd gesteld.

Afin de déterminer si les conclusions concernant les pièces en fonte grise et celles en fonte ductile définies dans le règlement instituant des mesures définitives étaient effectivement correctes, il a été examiné s’il était fondé de considérer ces pièces comme partageant les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et techniques essentielles et comme étant fondamentalement destinées aux mêmes usages, tel qu’indiqué dans le règlement instituant des mesures définitives.


Inderdaad, een aantal leden van de vervoerscommissie – en ik was daarbij – hebben enkele dagen vóór de verordening formeel bekrachtigd werd, individueel, alleen, zonder medewerkers, zonder juridisch advies te kunnen inwinnen, zonder overleg te kunnen plegen, het voorstel van verordening kunnen toetsen op zijn wettelijkheid.

En effet, quelques jours avant l’adoption officielle du règlement, plusieurs membres de la commission des transports et du tourisme - dont moi - ont réussi à contrôler la légalité du projet de règlement. Ils l’ont fait personnellement, seuls, sans équipe de collaborateurs, sans solliciter au préalable de conseils juridiques, sans la moindre forme de consultation.


De Regering onderstreept dat inderdaad uit de voorschriften van artikel 8 van de verordening over het statuut van de Europese Coöperatieve Vennootschap blijkt dat het gemeen recht van de coöperatieve vennootschap subsidiair van toepassing is op de Europese vennootschap, maar vestigt er de aandacht op dat er gekozen werd om de Europese coöperatieve vennootschap te aanschouwen als een vennootschapsvorm die verschillend is van de Belg ...[+++]

A ce sujet, le Gouvernement, tout en soulignant qu'il résulte en effet du prescrit de l'article 8 du règlement relatif au statut de la société coopérative européenne que le droit commun de la société coopérative s'applique à titre subsidiaire à la société européenne, relève que le choix a été fait de considérer la société coopérative européenne comme une forme de société distincte de la société coopérative belge.


De Regering onderstreept dat inderdaad uit de voorschriften van artikel 9 van de verordening over het statuut van de Europese Vennootschap blijkt dat het gemeen recht van de naamloze vennootschap subsidiair van toepassing is op de Europese vennootschap, maar vestigt er de aandacht op dat er gekozen werd om de Europese vennootschap te aanschouwen als een vennootschapsvorm die verschillend is van de Belgische naamloze vennootschap.

A ce sujet, le Gouvernement, tout en soulignant qu'en effet il résulte du prescrit de l'article 9 du règlement relatif au statut de la société européenne que le droit commun des sociétés anonymes s'applique à titre subsidiaire à la société européenne, relève que le choix a été fait de considérer la société européenne comme une forme de société distincte de la société anonyme belge.


Inderdaad is de verordening betreffende het statuut van de Europese vennootschap aangevuld met een richtlijn inzake de participatie van werknemers en is de uitvoeringstermijn verstreken op 8 oktober 2004, de dag waarop de verordening betreffende het statuut van de Europese vennootschap van kracht werd.

Il est vrai que le règlement relatif au statut de la société européenne est complété par une directive relative à l’implication des travailleurs et que le délai de sa transposition expirait le 8 octobre 2004, date à laquelle entrait en vigueur le règlement relatif au statut de la société européenne.




Anderen hebben gezocht naar : verordening werd inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening werd inderdaad' ->

Date index: 2022-10-29
w