Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rol die japan tijdens de oorlog heeft gespeeld » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat België een voortrekkersrol heeft gespeeld bij de totstandkoming van dit juridisch instrument en dat onze nationale delegatie een actieve en inspirerende rol heeft gespeeld tijdens de onderhandelingen;

E. considérant que la Belgique a joué un rôle de pionnier dans la genèse de cet instrument juridique et que notre délégation nationale a joué un rôle actif et inspirateur au cours des négociations;


Omdat de regio's waar de oorlog woedt, de graanschuur van het land zijn en de vrouw er steeds een belangrijke rol in de economische ontwikkeling heeft gespeeld, ontvouwt de vijand door de vrouwen aan te vallen een strategie van economische wurging van de regio.

Étant donné que les régions où la guerre se déroule sont les greniers du pays et que la femme y a toujours joué un rôle majeur dans le développement économique, l'ennemi déploie, en s'attaquant aux femmes, une stratégie d'étranglement économique de la région.


Omdat de regio's waar de oorlog woedt, de graanschuur van het land zijn en de vrouw er steeds een belangrijke rol in de economische ontwikkeling heeft gespeeld, ontvouwt de vijand door de vrouwen aan te vallen een strategie van economische wurging van de regio.

Étant donné que les régions où la guerre se déroule sont les greniers du pays et que la femme y a toujours joué un rôle majeur dans le développement économique, l'ennemi déploie, en s'attaquant aux femmes, une stratégie d'étranglement économique de la région.


Tijdens de openingszitting heeft voorzitter Goran Lennmarker herinnerd aan de rol die Malta heeft gespeeld om het Middellandse-Zeegebied op de agenda van de OVSE te plaatsen.

Lors de la session d'ouverture, le président Goran Lennmarker a rappelé le rôle joué par Malte pour mettre la Méditerranée à l'agenda de l'OSCE.


Tijdens de openingszitting heeft voorzitter Goran Lennmarker herinnerd aan de rol die Malta heeft gespeeld om het Middellandse-Zeegebied op de agenda van de OVSE te plaatsen.

Lors de la session d'ouverture, le président Goran Lennmarker a rappelé le rôle joué par Malte pour mettre la Méditerranée à l'agenda de l'OSCE.


13. geeft uiting aan zijn verontrusting over de mogelijkheid dat Japan, getuige bezoeken van vooraanstaande politici aan de Yasukuni-schrijn en de herziening van schoolboeken zodat de rol die Japan tijdens de oorlog heeft gespeeld in China en Korea wordt gebagatelliseerd, zijn geschiedenis nog niet helemaal heeft verwerkt;

13. se déclare préoccupé par les visites au temple Yasukuni effectuées par de hautes personnalités politiques ainsi que par la révision des livres scolaires visant à minimiser le rôle du Japon en Chine et en Corée pendant la guerre, ce qui laisse supposer que le Japon n'assume pas encore pleinement son histoire;


− (IT) Ik ben heel blij met de gang van zaken tijdens de Bali-conferentie en met de onverhoopte resultaten die, mede dankzij de rol die de EU tijdens de onderhandelingen heeft gespeeld, zijn bereikt.

- (IT) Je suis ravi du déroulement de la Conférence de Bali, et du fait qu'elle a produit des résultats inespérés, en partie grâce au rôle joué par l'UE pendant les négociations.


F. wijzend op de belangrijke rol die het vitale maatschappelijk middenveld in Kirghizistan tijdens de crisis heeft gespeeld,

F. soulignant le rôle important que joue, au cours de la présente crise, la vivante société civile kirghize,


Ik ben mij, net als u, bewust van de stabiliserende rol die dit land tijdens de Balkancrisis heeft gespeeld, met name als het gaat om de integratie van de Albanese minderheid in het politieke en sociale leven van het land.

À l'instar de certains députés, je reconnais le rôle stabilisateur que ce pays a joué au cours de la tragédie qui s'est déroulée dans les Balkans, en particulier pour ce qui est de l'intégration de la minorité albanaise dans la vie politique et sociale du pays.


I. onder verwijzing naar het belang van de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten op het gebied van defensie, en met name wijzend op de belangrijke rol die het Atlantisch Bondgenootschap tijdens de periode van Koude Oorlog heeft gespeeld, maar van oordeel dat het thans in de nieuwe internationale context noodzakelijk is een overigens ook door de Verenigde Staten zelf bepleite, meerEuropese veiligheids- en defensie-identiteit te ontwikkelen,

I rappelant l"importance des relations entre l"Europe et les Etats-Unis en matière de défense, soulignant le rôle essentiel joué par l"Alliance Atlantique pendant la période de la guerre froide, mais jugeant aujourd"hui nécessaire, dans le nouveau contexte international, de développer davantage une identité européenne de sécurité et de défense que les Etats-Unis eux-mêmes appellent de leurs voeux ;


w