Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog heeft gespeeld » (Néerlandais → Français) :

Andere wapens uit de Koude Oorlog zijn ondertussen verdwenen, inclusief de antipersoonsmijnen en de clusterbommen, waarbij België zelfs een voortrekkersrol heeft gespeeld bij de totstandkoming van internationale verdragen voor het verbod op deze tuigen.

Depuis, les autres armes de la Guerre froide, y compris les mines antipersonnel et les bombes à fragmentation, ont disparu et la Belgique a joué un rôle de pionnier dans l'élaboration de conventions internationales visant à interdire ces engins.


Omdat de regio's waar de oorlog woedt, de graanschuur van het land zijn en de vrouw er steeds een belangrijke rol in de economische ontwikkeling heeft gespeeld, ontvouwt de vijand door de vrouwen aan te vallen een strategie van economische wurging van de regio.

Étant donné que les régions où la guerre se déroule sont les greniers du pays et que la femme y a toujours joué un rôle majeur dans le développement économique, l'ennemi déploie, en s'attaquant aux femmes, une stratégie d'étranglement économique de la région.


Andere wapens uit de Koude Oorlog zijn ondertussen verdwenen, inclusief de antipersoonsmijnen en de clusterbommen, waarbij België zelfs een voortrekkersrol heeft gespeeld bij de totstandkoming van internationale verdragen voor het verbod op deze tuigen.

Depuis, les autres armes de la Guerre froide, y compris les mines antipersonnel et les bombes à fragmentation, ont disparu et la Belgique a joué un rôle de pionnier dans l'élaboration de conventions internationales visant à interdire ces engins.


13. geeft uiting aan zijn verontrusting over de mogelijkheid dat Japan, getuige bezoeken van vooraanstaande politici aan de Yasukuni-schrijn en de herziening van schoolboeken zodat de rol die Japan tijdens de oorlog heeft gespeeld in China en Korea wordt gebagatelliseerd, zijn geschiedenis nog niet helemaal heeft verwerkt;

13. se déclare préoccupé par les visites au temple Yasukuni effectuées par de hautes personnalités politiques ainsi que par la révision des livres scolaires visant à minimiser le rôle du Japon en Chine et en Corée pendant la guerre, ce qui laisse supposer que le Japon n'assume pas encore pleinement son histoire;


33. is verheugd over de arrestatie van generaal Gotovina door de Spaanse autoriteiten; hoopt dat dit extra druk zal zetten op Servië en de Republika Srpska om volledig met het ICTY samen te werken en dat het proces zal bijdragen tot een open discussie over wat er tijdens de oorlog in ex-Joegoslavië gebeurd is, een oorlog waarin generaal Gotovina een rol heeft gespeeld;

33. se félicite de la capture du Général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que son procès favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;


33. is verheugd over de arrestatie van generaal Gotovina door de Spaanse autoriteiten; hoopt dat dit extra druk zal zetten op Servië en de Republika Srpska om volledig met het ICTY samen te werken en dat het proces zal bijdragen tot een open discussie over wat er tijdens de oorlog in ex-Joegoslavië gebeurd is, een oorlog waarin generaal Gotovina een rol heeft gespeeld;

33. se félicite de la capture du Général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que son procès favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;


33. is verheugd over de arrestatie van generaal Gotovina door de Spaanse autoriteiten; hoopt dat dit extra druk zal zetten op Servië en de Republika Srpska om volledig met het ICTY samen te werken en dat het proces zal bijdragen tot een open discussie over wat er tijdens de oorlog in ex-Joegoslavië gebeurd is, een oorlog waarin generaal Gotovina een rol heeft gespeeld;

33. se félicite de la capture du général Gotovina par les autorités espagnoles; forme le vœu que cette arrestation soit ressentie par la Serbie et la République serbe comme une pression supplémentaire en faveur de la pleine coopération avec le tribunal pénal international pour la Yougoslavie, et que le procès du général Gotovina favorise un dialogue ouvert concernant la guerre dans l'ex-République de Yougoslavie, à laquelle celui-ci a pris part;


I. onder verwijzing naar het belang van de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten op het gebied van defensie, en met name wijzend op de belangrijke rol die het Atlantisch Bondgenootschap tijdens de periode van Koude Oorlog heeft gespeeld, maar van oordeel dat het thans in de nieuwe internationale context noodzakelijk is een overigens ook door de Verenigde Staten zelf bepleite, meerEuropese veiligheids- en defensie-identiteit te ontwikkelen,

I rappelant l"importance des relations entre l"Europe et les Etats-Unis en matière de défense, soulignant le rôle essentiel joué par l"Alliance Atlantique pendant la période de la guerre froide, mais jugeant aujourd"hui nécessaire, dans le nouveau contexte international, de développer davantage une identité européenne de sécurité et de défense que les Etats-Unis eux-mêmes appellent de leurs voeux ;


De Europese Gemeenschap voor Kolen en staal (EGKS) heeft dus een belangrijke rol gespeeld in het Europa van na de oorlog.

La Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) a donc joué un rôle important dans l'histoire de l'Europe d'après-guerre.


Dankzij de medewerking van de minister, die, dat moet worden erkend, eerlijk spel heeft gespeeld, hebben we een afdrijven naar het commerciële een halt kunnen toeroepen. Ook al is de oorlog nog niet definitief gewonnen, toch is 80 à 90% van de strijd gestreden.

Gráce à la collaboration de la ministre qui a joué franc jeu avec le Sénat, ce qui mérite d'être salué, nous avons pu « faire la peau » à la dérive commerciale de l'esthétique médicale et si la guerre n'est pas encore définitivement gagnée dans ce domaine, nous avons déjà remporté 80 à 90% du combat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog heeft gespeeld' ->

Date index: 2022-05-05
w