Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op
Werden vermeld

Traduction de «roerende en beroepsinkomsten werd berekend » (Néerlandais → Français) :

Als de geregulariseerde studieperiode na 1 januari 1984 valt, betreft het inkomen waarmee voor de berekening van het pensioen rekening wordt gehouden dat inkomen op basis waarvan de geregulariseerde bijdrage werd berekend en betaald en dit in toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 22 december 1967; deze inkomsten zijn, in voorkomend geval, beperkt tot de bovengrens van de beroepsinkomsten waarmee voor de berekening van elk van de betrokken jaren rekening wordt gehouden.

Lorsque la période d'études régularisée se situe à partir du 1er janvier 1984, le revenu pris en compte pour le calcul de la pension est celui sur lequel la cotisation régularisée a été calculée et payée, en application de l'article 35 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967; ce revenu est limité, le cas échéant, au revenu professionnel maximum pris en compte pour le calcul de la pension pour chacune des années concernées.


Art. 17. Indien het maximaal gewaarborgd bedrag waarvoor de registratie werd gevorderd of de prijs van het roerend goed verkocht onder eigendomsvoorbehoud is uitgedrukt in een andere munteenheid dan de euro, wordt de retributie op de dag van de verrichting berekend op basis van de tegenwaarde in euro van de schuldvordering of de prijs tegen de laatste indicatiekoers gepubliceerd door de Europese Centrale Bank, of, voor de deviezen waarvoor de Europese Cent ...[+++]

Art. 17. Si le montant maximal garanti pour lequel l'enregistrement a été demandé ou si le prix du bien meuble vendu sous réserve de propriété est exprimé dans une autre monnaie que l'euro, la redevance est, au moment de l'opération, calculée sur base de la contre-valeur en euro de la créance ou du prix selon le dernier cours indicatif publié par la Banque Centrale Européenne, ou, en ce qui concerne les devises pour lesquelles la Banque Centrale Européenne ne publie pas de cours indicatif, le dernier cours indicatif de l'euro qui est publié par la Banque Nationale de Belgique.


Daarbij wordt niet alleen rekening gehouden met de beroepsinkomsten, maar ook met de inkomsten uit roerende, onroerende en diverse inkomsten aangezien de bijdrage berekend wordt in functie van het jaarlijks netto belastbaar inkomen.

Dans ce cadre, il n’est pas uniquement tenu compte des revenus professionnels, mais également des revenus mobiliers et immobiliers et de divers revenus, étant donné que la cotisation est calculée en fonction du revenu annuel net imposable.


In plaats van 3,66 euro (25 procent van 14,64 euro) moest deze spaarder evenwel 89,87 euro roerende voorheffing betalen. Dat bedrag werd namelijk berekend op basis van de gerealiseerde winst rekening houdend met de waarde van de beveks op 1 juli 2008 en niet met hun oorspronkelijke waarde.

À la place de se voir prélevé 3,66 euros (25% de 14,64 euros) de précompte mobilier, il a été imposé pour un montant de 89,87 euros, le précompte mobilier ayant été calculé à partir du bénéfice réalisé par rapport à la valeur des sicavs au 1er juillet 2008 et non par rapport à leur valeur initiale.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de eenmalige bijdrage niet noodzakelijkerwijs wordt berekend op het ganse bedrag dat bij een buitenlandse instelling was geplaatst, maar « enkel [op] de ' sommen, kapitalen of roerende waarden ' die niet in een verplichte aangifte [werden vermeld] of waarop de verschuldigde belasting niet werd voldaan » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 11).

Il ressort des travaux préparatoires que la contribution unique n'est pas nécessairement calculée sur l'ensemble du montant qui avait été placé auprès d'une institution étrangère mais « [uniquement sur] les ' sommes, capitaux ou valeurs mobilières ' non repris dans une déclaration obligatoire ou sur lesquels un impôt dû n'a pas été prélevé » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 11).


Wat de bij wet van 17 juni 1938 ingestelde nationale crisisbelasting en de recent ingevoerde aanvullende crisisbijdrage betreft, is er alleszins een verschil, namelijk dat de eerste volgens een eigen schaal en rechtstreeks op de onroerende, roerende en beroepsinkomsten werd berekend, terwijl de tweede wordt vastgesteld door toepassing van opcentiemen op de verschuldigde belasting of voorheffing.

En ce qui concerne la contribution nationale de crise instaurée par la loi du 17 juin 1938 et la contribution complémentaire de crise instaurée récemment, il existe en tout cas une différence, à savoir que la première était calculée suivant un barème propre et directement sur les revenus immobiliers, mobiliers et professionnels, tandis que la seconde est fixée par application de centimes additionnels sur l'impôt ou le précompte dû.


Dit betekent dat op een gemiddeld geregulariseerd bedrag van 306 506 euro, een gemiddelde eenmalige bijdrage van 8,72 % werd geheven. U vindt deze berekening terug in de onderstaande tabel 1.[GRAPH: 2009201013924-17-12-nl-1] De Programmawet van 27 december 2005 heeft een permanent mogelijke fiscale regularisatie ingevoerd waardoor de volgende niet aangegeven inkomsten kunnen geregulariseerd worden: - beroepsinkomsten voor de directe belastingen; - ber ...[+++]

Cela signifie que, sur un montant régularisé moyen de 306 506 euros, une cotisation unique moyenne de 8,72 % a été prélevée (voir le tableau 1 ci-dessous).[GRAPH: 2009201013924-17-12-fr-1] La loi-programme du 27 décembre 2005 a introduit une possibilité permanente de régularisation fiscale, permettant de régulariser les revenus non déclarés suivants: - les revenus professionnels passibles d'impôts sur les revenus; - les opérations soumises à la TVA; - les autres revenus (mobiliers et les successions).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roerende en beroepsinkomsten werd berekend' ->

Date index: 2025-06-28
w