Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roept vanuit ethisch oogpunt vragen " (Nederlands → Frans) :

Er werden nog drie andere voorstellen vanuit ethisch oogpunt gescreend en deze worden momenteel onderzocht door het programmacomité “Ideeën”.

Trois autres propositions ont fait l'objet d’un examen éthique et sont actuellement discutées par le comité du programme «Idées».


voor de werknemers geldt dat zij onzekere voorwaarden genieten op het gebied van fysieke veiligheid, inkomen en sociale zekerheid, met alle gevolgen van dien, niet alleen vanuit ethisch oogpunt wat hun waardigheid betreft, maar ook vanuit productief oogpunt, daar er hun aldus geen mogelijkheden worden geboden tot voortgezette opleiding, bijscholing, herkwalificering van functies, productieprocessen en producten;

les travailleurs souffrent de conditions d'insécurité sur le plan physique, sur celui des revenus et de la sécurité sociale, avec des conséquences non seulement éthiques sur leur dignité, mais aussi du point de vue de la production, en l'absence de possibilités de formation permanente, de recyclage professionnel, de réévaluation des fonctions, des processus de production et des produits;


Er werden nog drie andere voorstellen vanuit ethisch oogpunt gescreend en deze worden momenteel onderzocht door het programmacomité “Ideeën”.

Trois autres propositions ont fait l'objet d’un examen éthique et sont actuellement discutées par le comité du programme «Idées».


Dit roept interessante methodologische vragen en soms ook belangrijke ethische vragen op.

Cette démarche soulève des problèmes épineux au sujet de la méthode sous-jacente et amène parfois des questions d’éthique importantes.


1. wijst er onder verwijzing naar de WTO-preambule en de GATT-artikelen XX b), d) en g) op dat internationale handel niet tot uitbuiting van natuurlijke hulpbronnen mag leiden en roept de Commissie en de lidstaten op meer nadruk te verlenen aan het beginsel van collectieve preferentie in het kader van de WTO, ten einde met name tot duurzame, klimaatvriendelijke en vanuit ethisch oogpunt nie ...[+++]

1. souligne, en se référant au préambule de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à l'article XX, points b, d et g, de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), que le commerce international ne doit pas conduire à l'épuisement des ressources naturelles, et demande à la Commission et aux États membres de renforcer le principe des préférences collectives dans le cadre de l'OMC, notamment en ce qui concerne des produits durables, favorables au climat et acceptables du point de vue éthique;


Vanuit ethisch oogpunt betwijfelt de Europese werkgroep voor ethische vraagstukken of het klonen van dieren ten behoeve van de voedselvoorziening ethisch aanvaardbaar is.

Du point de vue éthique, le Groupe européen d’éthique doute que le clonage d’animaux aux fins de production alimentaire soit justifié.


In die prejudiciële vragen wordt de controle van de regelmatigheid van de bijzondere opsporingsmethode van observatie vergeleken met de controle van de regelmatigheid van de « gewone » opsporingsmethoden huiszoeking en telefoontap, inzonderheid vanuit het oogpunt van (1) het nemen van een kopie van het strafdossier, (2) de termijn van 48 uren om inzage te nemen van het strafdossier en (3) het contradictoir karakter van de rechtspleging.

Dans ces questions préjudicielles, le contrôle de la régularité de la méthode particulière de recherche d'observation est comparé au contrôle de la régularité des méthodes « ordinaires » de recherche que sont la perquisition et l'écoute téléphonique, en particulier du point de vue (1) de la levée d'une copie du dossier répressif, (2) du délai de 48 heures pour consulter le dossier répressif et (3) du caractère contradictoire de la procédure.


Gebruik van (dier)proeven voor de inschatting van de resttoxiciteit roept opnieuw ethische vragen op.

Le recours à des expériences (sur animaux) pour évaluer la toxicité résiduelle soulève de nouvelles questions éthiques.


Vier andere bestanddelen worden voorgesteld : de controleomgeving (die moet worden opgevolgd en geëvalueerd vanuit het oogpunt van competenties, ethische code, vormingsprogramma's,.), de identificatie en evaluatie van de risico's, informatie en de communicatie (die adequaat, effectief en relevant moet zijn) en de monitoring (die continu moet plaatsvinden).

Quatre autres composantes sont présentes : l'environnement de contrôle (qui doit être suivi et évalué du point de vue des compétences, du code éthique, des programmes de formations,.), l'identification et l'évaluation des risques, l'information et la communication (qui doivent être adéquates, efficaces et pertinentes) et le pilotage (qui doit être continu).


Vanuit praktisch oogpunt moet een onderscheid worden gemaakt tussen de tenuitvoerlegging van straffen die in een andere lidstaat kunnen worden ondergaan op basis van een bilateraal verzoek (zoals gevangenisstraf, boeten of alternatieve straffen) enerzijds en ontzettingen anderzijds (zie punt 9 voor een uitvoerige analyse van de relevante vragen bij de tenuitvoerlegging van verschillende soorten straffen).

D'un point de vue pratique, il faut opérer une distinction entre l'exécution des sanctions pouvant être appliquées dans un autre État membre sur la base d'une demande bilatérale (comme l'emprisonnement, les sanctions pécuniaires ou les peines de substitution) et les déchéances de droit (pour une analyse détaillée des questions portant sur l'application des divers types de sanctions, voir chapitre 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept vanuit ethisch oogpunt vragen' ->

Date index: 2021-11-18
w