Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een kwijting verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Neventerm
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Verlenen
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «nadruk te verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose








Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nadruk ligt daarbij op het verlenen van bijstand om de investeringen van de EU beter te beheren.

L'objectif est principalement de les encourager à mieux gérer les investissements de l'UE.


In zijn advies van 9 april 1998 heeft de Raad van State de nadruk gelegd op de noodzaak de Koning slechts voor een welbepaalde en vrij korte periode de bevoegdheid te verlenen om bestaande wetgevende beslissingen te wijzigen.

Dans son avis rendu le 9 avril 1998, le Conseil d'État a insisté sur la nécessité de n'accorder au Roi le pouvoir de modifier des décisions législatives existantes que pour une période bien déterminée, relativement courte.


De Raad van State wijst er bovendien op dat hij voortdurend de nadruk heeft gelegd op de noodzaak de Koning slechts voor een welbepaalde en vrij korte periode de bevoegdheid te verlenen om bestaande wetgevende beslissingen te wijzigen (ibidem , blz. 8).

Le Conseil d'État rappelle, par ailleurs, qu'il n'a cessé d'insister sur la nécessité de n'accorder au Roi le pouvoir de modifier des décisions législatives existantes que pour une période bien déterminée, relativement courte (ibidem , p. 8).


De verklaring van Ashton en Füle van 17 januari 2011, ten slotte, legt de nadruk op de bereidheid van de EU om de democratische overgang in Tunesië te steunen, meer bepaald door bijstand te verlenen aan de voorbereiding en de organisatie van verkiezingen.

Enfin, la déclaration Ashton/Füle du 17 janvier 2011 met l'accent sur la disponibilité de l'UE à soutenir la transition démocratique en cours en Tunisie notamment à travers une assistance à la préparation et l'organisation du processus électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. steun te verlenen aan AMISOM, gezien haar cruciale rol in het vredesproces, en met nadruk te stellen dat verdere betrokkenheid van de Afrikaanse Unie en AMISOM de meest dringende noden en mogelijke vormen van bijkomende EU-steun moet identificeren teneinde AMISOM te helpen mogelijkheden te ontwikkelen die aan zijn mandaat beantwoorden;

11. de soutenir l'AMISOM, qui joue un rôle central dans le processus de paix et d'insister sur la nécessité, dans le cadre de la poursuite de l'action menée aux côtés de l'Union Africaine et de l'AMISOM, de recenser les besoins les plus urgents et de déterminer les formes possibles de soutien supplémentaire que l'Union européenne pourrait apporter à l'AMISOM pour qu'elle développe les moyens à la mesure de son mandat;


11. steun te verlenen voor de AMISOM, gezien de cruciale rol daarvan in het vredesproces en stelt met nadruk dat verdere betrokkenheid van de AU en AMISOM de meest dringende noden en mogelijke vormen van bijkomende EU-steun moet identificeren teneinde AMISOM te helpen mogelijkheden te ontwikkelen die aan zijn mandaat beantwoorden;

11. de soutenir l'AMISOM, qui joue un rôle central dans le processus de paix et d'insister sur la nécessité, dans le cadre de la poursuite de l'action menée aux côtés de l'Union Africaine et de l'AMISOM, de recenser les besoins les plus urgents et de déterminer les formes possibles de soutien supplémentaire que l'Union européenne pourrait apporter à l'AMISOM pour qu'elle développe les moyens à la mesure de son mandat;


Het Programma voor het concurrentievermogen van bedrijven en kmo's zal de nadruk leggen op financiële instrumenten en steun verlenen voor de internationalisering van ondernemingen. Het zal in vergelijking met het vorige programma eenvoudiger zijn, zodat kleine ondernemingen er gemakkelijker gebruik van kunnen maken.

Le programme pour la compétitivité des entreprises et les PME mettra l'accent sur les instruments financiers et le soutien à l’internationalisation des entreprises. Il sera par ailleurs simplifié pour que les petites entreprises puissent en bénéficier plus aisément.


Bij de voorgestelde uitbreiding van het programma wordt rekening gehouden met de veranderingen in het patroon van de epidemie en wordt bijzondere nadruk gelegd op verscheidene onderwerpen die in de Lid-Staten toenemende bezorgdheid wekken, zoals - AIDS en drugmisbruik - HIV-overdracht in de gevangenis 1 COM(93) 453 IP(93) 827 van 30.9.93 - HIV-overdracht bij reizen en toerisme - het stijgende aantal vrouwen en kinderen dat de ziekte krijgt - de strijd tegen discriminatie van geïnfecteerden - HIV-overdracht en de levering van bloed en bloedprodukten. Het "Europa tegen AIDS"-programma wordt voornamelijk uitgevoerd door steun te ...[+++]

L'extension du programme proposé, tient compte de l'évolution de l'épidémie et met l'accent plus particulièrement sur différents domaines qui sont l'objet d'une préoccupation grandissante au sein des Etats membres et qui comprennent: - Le SIDA et la toxicomanie; - La transmission du VIH en prison; - La transmission du VIH associée aux voyages et au tourisme; - Le nombre grandissant de femmes et d'enfants infectés; - La lutte contre la discrimination contre les populations infectées; - La transmission du VIH et la mise sur le marché du sang et de ses dérivés. Le programme "L'Europe contre le SIDA" est mis en oeuvre principalement par ...[+++]


Hij verwelkomt met nadruk de op initiatief van de Voorzitter van de Europese Raad tot stand gekomen oproep tot het verlenen van humanitaire hulp, in het bijzonder voor de regio van Bihac.

Il tient à saluer l'appel concernant l'aide humanitaire, notamment en faveur de la région de Bihac, lancé à l'initiative du président du Conseil européen.


De Raad legt voorts de nadruk op de verantwoordelijkheid van de Indonesische regering om bijstand te verlenen aan binnenlandse ontheemden en andere personen die het slachtoffer zijn geworden van interne conflicten, en om bedreigde bevolkingsgroepen te beschermen;

Il a également souligné qu'il appartenait au gouvernement indonésien de répondre aux besoins des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des autres personnes victimes des conflits internes et de protéger les populations en danger, quelles qu'elles soient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk te verlenen' ->

Date index: 2025-01-24
w