Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roept daarom op tot onmiddellijke opschorting ervan » (Néerlandais → Français) :

67. meent dat de vrees voor ongerechtvaardigde massaoverdrachten en onvoldoende toezicht is bevestigd door de uitvoeringsverslagen van het programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten (SWIFT), en roept daarom op tot onmiddellijke opschorting ervan; verwerpt het idee de Amerikaanse aanpak te kopiëren door een EU-systeem voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten in te voeren;

67. estime que les craintes quant à des transferts massifs injustifiés et une surveillance inappropriée se sont vues confirmées par les rapports de mise en œuvre de l'accord UE-US sur le programme de surveillance du financement du terrorisme (SWIFT) et demande donc sa suspension immédiate; rejette l'idée d'imiter l'approche des États-Unis en instaurant un système européen de surveillance du financement du terrorisme;


1. veroordeelt de Israëlische militaire agressie in Gaza ten zeerste en roept op tot de onmiddellijke beëindiging ervan;

1. dénonce fermement l'agression militaire israélienne contre Gaza et exige son arrêt immédiat;


Alleen met werkelijke wijzigingen van de wetgeving in kwestie of de onmiddellijke opschorting ervan zullen de juridische punten van zorg van Commissie kunnen worden verholpen”.

Ces craintes ne pourront être dissipées que par une modification concrète ou une suspension immédiate de ces textes».


(90) Daar het de bedoeling is dat deze richtlijn op bijzonder spoedeisende situaties betrekking heeft, en daar de opschorting van een besluit van de afwikkelingsautoriteiten de continuïteit van kritieke functies kan belemmeren, moet worden bepaald dat de indiening van een beroep niet tot een automatische opschorting van de gevolgen van het betwiste besluit mag leiden, en dat het besluit van de afwikkelingsautoriteit ...[+++]

(90) Étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d'extrême urgence, et que la suspension d'une décision des autorités de résolution risque d'interrompre l'exercice de fonctions critiques , il est nécessaire de préciser que l'introduction d'un recours ne devrait pas entraîner la suspension automatique des effets de la décision contestée et que la décision de l'autorité de résolution devrait être immédiatement exécutoire et induire une présomption selon laquelle une suspension de son exécution serait contraire à l'intérêt public .


12. roept daarom op tot onmiddellijke beëindiging van het geweld en de intimidatie en doet een beroep op de Zimbabwaanse regering om zich als medeondertekenaar van het verdrag en de protocollen van de SADC, de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren te houden aan haar verplichtingen inzake democratische beginselen, de mensenrechten en de rechtsstaat;

12. demande dès lors qu'il soit immédiatement mis fin à la violence et à l'intimidation et que le gouvernement zimbabwéen tienne ses engagements, en tant que signataire du traité et des protocoles de la CDAA, de l'Acte constitutif de l'Union africaine et de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, concernant les principes démocratiques, les droits humains et l'État de droit;


Daarom roept de EU de autoriteiten van Belarus op de heer Kozoelin en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid te stellen.

L'UE demande donc aux autorités biélorusses de libérer immédiatement M. Kozuline et tous les autres prisonniers politiques.


18. meent dat het een ernstige fout is dat voor de Balkan weer hetzelfde mislukte beleid van de jaren 80 wordt voorgesteld dat op beslissende wijze heeft bijgedragen tot de tragedie in het voormalige Joegoslavië, en roept daarom op tot onmiddellijke intrekking van het veto voor de opneming van alle democratische landen in de Balkan op de lijst van kandidaat-lidstaten;

18. juge extrêmement grave qu'ait été à nouveau formulée la proposition concernant la région des Balkans, qui réitère la politique désastreuse pratiquée par la Communauté dans les années 80, qui a contribué de façon déterminante à la tragédie de l'ex-Yougoslavie, et demande par conséquent la levée immédiate du veto s'opposant à l'inscription de tous les pays démocratiques des Balkans sur la liste des pays candidats;


De Raad stond volledig achter de resolutie van de IAEA van 26 november en toonde zich ingenomen met de verbintenis van Iran om volledig en onmiddellijk te voldoen aan alle eisen van de resolutie, met inbegrip van de onverwijlde uitvoering ervan, in afwachting van de inwerkingtreding van een aanvullend protocol bij de vrijwaringsregelingen, en de opschorting van alle met verrijking verband houdende activiteiten en alle opwerkingsact ...[+++]

Il a soutenu pleinement la résolution adoptée par l'AIEA le 26 novembre et s'est félicité de l'engagement pris par l'Iran de se conformer intégralement et rapidement aux exigences qu'elle énonce, y compris une mise en œuvre immédiate, dans l'attente de l'entrée en vigueur d'un protocole additionnel de l'AIEA sur ses mesures de garantie, et la suspension de toutes les activités liées à l'enrichissement de l'uranium et au retraitement.


De Unie hoopt dat de twee regeringen het akkoord over de beëindiging van de vijandelijkheden, dat de OAE met de steun van haar partners - de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika - heeft voorgelegd, zo spoedig mogelijk ondertekenen. De Unie roept beide partijen op, onmiddellijk alle oorlogshandelingen te staken en de onderhandelingen voor een duurzame vrede op basis van de kaderovereenkomst van de OAE en de uitvoeringsbesluiten ...[+++]

L'Union européenne espère que les deux gouvernements signeront dans les meilleurs délais l'accord sur la cessation des hostilités proposé par l'OUA avec le soutien de ses partenaires, l'Union européenne et les États-Unis ; elle lance un appel aux parties pour qu'elles s'abstiennent immédiatement de tout acte de guerre et qu'elles poursuivent les négociations en vue de parvenir à une paix durable sur la base de l'accord-cadre de l'OUA et des modalités relatives à sa mise en œuvre.


Dit wordt in de slotbepalingen bekrachtigd met een clausule die ook terug te vinden is in een hele reeks recentelijk gesloten of ondertekende overeenkomsten (Europa- overeenkomsten met de LMOE, partnerschapsovereenkomsten met de Republieken van de voormalige USSR) en op grond waarvan maatregelen kunnen worden getroffen, tot en met de onmiddellijke opschorting van de overeenkomst in geval van ernstige schending van een essentieel onderdeel ervan.

Cette disposition est sanctionnée, dans les dispositions finales, par une clause - analogue à celle retenue dans toute une série d'accords conclus ou signés récemment (accords européens avec les PECO, accords de partenariat avec les Républiques de l'ex-URSS) - qui permet de prendre des mesures allant jusqu'à la suspension de l'accord avec effet immédiat en cas de violation grave d'un élément essentiel de l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept daarom op tot onmiddellijke opschorting ervan' ->

Date index: 2024-06-30
w