Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roepen om ondanks de positieve legistieke ontwikkelingen " (Nederlands → Frans) :

« de Colombiaanse regering op te roepen om, ondanks de positieve legistieke ontwikkelingen, de uitgewerkte principes en de instellingen de mensenrechtenprovisies om te zetten in de praktijk.

« d'appeler le gouvernement colombien, malgré les évolutions législatives positives, les principes qui ont été définis et les institutions qui ont été créées, à mettre en pratique les dispositions relatives aux droits de l'homme.


Ondanks de positieve legistieke ontwikkelingen moeten de uitgewerkte principes en de instellingen de mensenrechtenprovisies nu omzetten in de praktijk.

Malgré les développements législatifs positifs et les principes élaborés, les institutions doivent à présent transposer les dispositions relatives aux droits humains dans la réalité.


Met betrekking tot Deel I ('Toestand van het mariene milieu') ervan dient te worden vastgesteld dat, ondanks enkele positieve ontwikkelingen, de toestand van het mariene milieu permanente aandacht vergt.

Concernant son volet relatif à la Mer du Nord, force est de constater que malgré quelques points positifs, l'état de l'environnement marin doit faire l'objet d'une attention permanente.


Ondanks deze positieve ontwikkelingen blijven de meeste kleine en middelgrote ondernemingen, die gemiddeld 50 % van het regionaal bruto binnenlands product vertegenwoordigen, verstoken van langetermijnfinanciering via leningen en participatieverwerving. Dat heeft de lidstaten van de IIC ertoe aangezet besprekingen aan te vatten over een kapitaalverhoging.

En dépit de ces développements positifs, la plupart des petites et moyennes entreprises, qui représentent en moyenne 50 % du produit intérieur brut régional, restent privées de financements à long terme sous forme de prêts et de prises de participations, ce qui a incité les pays membres de la SII à entamer des discussions sur une augmentation de capital.


Ondanks alle positieve ontwikkelingen die de Russische economie de afgelopen jaren boekte, hebben zowel de zakenwereld als de regering van ons land nog steeds met tal van problemen te kampen om de economische groei kwaliteit mee te geven.

Malgré tous les progrès enregistrés ces dernières années par l'économie russe, tant le monde des affaires que le gouvernement de notre pays sont toujours confrontés à de nombreux problèmes pour assurer une croissance économique de qualité.


Ondanks de positieve ontwikkelingen op sommige markten stagneert of daalt het spoorverkeer in veel EU-landen.

Toutefois, en dépit de progrès sur certains marchés, le rail est un secteur en stagnation, voire en déclin, dans de nombreux États membres.


Ondanks het ontbreken van die raadpleging, bevat de hervorming een aantal positieve ontwikkelingen voor ons ambt.

Malgré cette absence de consultation, la réforme contient une série d'évolutions positives pour notre fonction.


Ondanks bezorgdheid over ontwikkelingen op het gebied van veiligheid, constateerden zij dat de hervorming en de wederopbouw positieve ontwikkelingen te zien geven.

Tout en exprimant leur préoccupation au sujet de l'évolution de la situation dans le domaine de la sécurité, ils ont pris note des avancées enregistrées sur le plan des réformes et de la reconstruction.


Ondanks de positieve ontwikkelingen en de resultaten die zijn geboekt in het kader van de betrekkingen tussen de beide zijden van de Atlantische Oceaan, herhaalt de Europese Raad dat hij ten zeerste bezorgd is over de extraterritoriale gevolgen van de "Cuban Liberty and Democratic Solidarity (Libertad) Act" die is aangenomen door de Verenigde Staten, en van vergelijkbare wetgeving die waarschijnlijk binnenkort zal worden aangenomen ten aanzien van Iran/Libië.

En dépit de l'évolution positive et des acquis des relations transatlantiques, le Conseil européen réaffirme qu'il est profondément préoccupé par les effets extraterritoriaux du "Cuban Liberty and Democratic Solidarity (Libertad) Act" adopté par les Etats-Unis et de dispositions législatives analogues concernant l'Iran et la Libye, qui sont en cours d'examen.


10. Vastbesloten om een positieve bijdrage aan de veiligheid en de stabiliteit op het Europese continent te leveren, heeft de Europese Raad, in het licht van de recente ontwikkelingen en de Commissieverslagen, besloten om in februari 2000 bilaterale intergouvernementele conferenties bijeen te roepen om onderhandelingen te openen met Roemenië, Slowakije, Letland, Litouwen, Bulgarije en Malta over de voorwaarden ...[+++]

10.A la lumière des récents événements et eu égard aux rapports de la Commission, le Conseil européen, résolu à apporter une contribution positive à la sécurité et à la stabilité sur le continent européen, a décidé d'organiser, en février 2000, des conférences intergouvernementales bilatérales en vue d'entamer des négociations avec la Roumanie, la Slovaquie, la Lettonie, la Lituanie, la Bulgarie et Malte sur les conditions de leur adhésion à l'Union et les adaptations qu'il faudra apporter aux traités en conséquence.


w