Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv-onderzoek zullen ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

Ook de resultaten afkomstig uit het RIZIV-onderzoek zullen ongetwijfeld elementen aanreiken.

De même, les résultats issus de l'étude de l'INAMI fourniront sans nul doute des éléments.


De diepteanalyses, te voeren in het kader van dit structureel onderzoek, zullen ongetwijfeld gegevens aan het licht brengen, die een gericht beleid betreffende de bescherming van jongere werknemers mogelijk maken.

Les analyses en profondeur, à mener dans le cadre de cet examen structurel, feront indubitablement apparaître des données qui permettront de mener une politique ciblée en ce qui concerne la protection des jeunes travailleurs.


2. verzoekt de Commissie om in het achterhoofd te houden dat, gezien de omvang en reikwijdte van de transatlantische economie, de gevolgen van het TTIP veel verder zullen reiken dan de bilaterale betrekkingen en dat het TTIP ongetwijfeld een impact zal hebben op ontwikkelingslanden, aangezien deze megahandelsovereenkomst waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor de internationale handelsregels en tot nieuwe normen zal leiden; verzoekt de Commissie opdracht te geven tot een onafhankelijk onderzoek ...[+++]

2. invite la Commission à tenir compte du fait qu'étant donné la taille et la portée de l'économie transatlantique, les répercussions du PTCI dépasseront largement les relations bilatérales et auront certainement une incidence sur les pays en développement, dans la mesure où cet accord commercial de très grande ampleur est susceptible de redéfinir les règles du commerce mondial et d'établir de nouvelles normes; demande à la Commission de commander une analyse indépendante de l'incidence du partenariat transatlantique sur les pays en développement ainsi que sur les futurs objectifs de développement durable, dès lors que les dispositions ...[+++]


– (FR) Uiteraard is de problematiek die u hier aanroert van belang. Deze kwesties zullen ongetwijfeld meespelen bij het laten doorwerken van het uitgevoerde onderzoek in de uitwerking van de plannen voor de aanleg, aanpassing en omvorming van de netwerken.

− Bien évidemment, la problématique que vous évoquez est importante et, sans aucun doute, elle fera partie des considérants liant l’étude en cours et les perspectives mises en place dans la manière avec laquelle les réseaux seront transformés, adaptés et conçus.


Het is ongetwijfeld zo dat deskundigen er, als de intellectuele eigendom onvoldoende wordt beschermd, voor zullen kiezen hun onderzoek in andere landen uit te voeren.

C’est un fait indubitable, lorsqu’il y a absence de protection efficace de la propriété intellectuelle, les experts préfèrent réaliser leurs recherches dans d’autres pays.


De regio’s en boeren die geen GGO’s wensen te verbouwen of die voor een GGO-vrije status wensen te opteren, zullen ongetwijfeld hun voordeel kunnen doen met de onderzoekresultaten van de kaderprogramma’s voor onderzoek.

Les régions ou les agriculteurs qui ne souhaitent pas cultiver des OGM ou adopter un statut sans OGM peuvent naturellement profiter des résultats de la recherche issus des programmes-cadres de recherche.


De diepteanalyses, te voeren in het kader van dit structureel onderzoek, zullen ongetwijfeld gegevens aan het licht brengen, die een gericht beleid betreffende de bescherming van jongere werknemers mogelijk maken.

Les analyses en profondeur, à mener dans le cadre de cet examen structurel, feront indubitablement apparaître des données qui permettront de mener une politique ciblée en ce qui concerne la protection des jeunes travailleurs.


Om de verschillen op het vlak van de individuele gedragingen op te sporen, zullen micro-economische studies moeten worden uitgevoerd, zoals de studie « Onderzoek van medische praktijk en conformiteit bij transurethrale resectie van de prostaat », teneinde de werkelijke afwijkingen in de medische productie op te sporen, en zullen de reguleringsmechanismen die zijn uitgebouwd bij de programmawet II van 24 december 2002 waarbij een dienst voor geneeskundige evaluatie en controle werd ingesteld ...[+++]

Pour déceler des différences au niveau du comportement individuel, il faudra faire des études micro-économiques telle que « L'examen des pratiques médicales et de leurs conformités dans le cadre de la résection transurétrale de la prostate » pour déceler de réelles déviations de production médicale et faire fonctionner les mécanismes régulateurs mis en place par la loi-programme II du 24 décembre 2002 qui a institué un service d'évaluation et de contrôle médicaux au sein de l'INAMI.


Kortom, ik zou zeggen dat als zulke moeilijkheden zich voordoen - en dat zou in de toekomst ongetwijfeld kunnen gebeuren - zij vast en zeker minder ernstig zullen zijn dan de theoretische problemen waarop door onderzoekers van de monetaire unie wordt gewezen. Ik denk dus - en dat is ook onze ervaring tot nog toe - dat wij zullen zien dat het economisch beleid van de lidstaten steeds minder uiteen zal lopen. Daarnaast hebben wij, in begrotingstermen, een marge gecreëerd waardoor we moeilijkheden gemakkelijker het hoofd kunnen bieden da ...[+++]

En définitive, je vous dirais que, évidemment, ces difficultés qui surgissent - qui peuvent sans nul doute apparaître à l'avenir - seront certainement beaucoup moins importantes que celles avancées théoriquement par les spécialistes des unions monétaires, dans la mesure où - et c'est l'expérience que nous en avons jusqu'à aujourd'hui - nous assistons à un rapprochement des situations des politiques économiques des pays et nous avons créé une marge, en termes budgétaires, nous permettant de faire face aux difficultés avec moins de problèmes que par le passé.


Ik antwoord niet in de plaats van de minister van Justitie, maar die elementen zullen ongetwijfeld worden toegevoegd aan het gerechtelijk onderzoek.

Je ne réponds pas en lieu et place de la ministre de la Justice, mais ces éléments seront sans aucun doute joints à l'enquête judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv-onderzoek zullen ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-10-18
w