Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Regeling van de dagelijkse rijtijden
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «rijtijden tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


regeling van de dagelijkse rijtijden

gime de conduite journalière


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het volume treinen in Gent biedt dus een reëel alternatief voor de 16.500 inwoners van West-Vlaanderen die in Brussel werken. 2. De NMBS onderzoekt momenteel alle mogelijke pistes om de rijtijden tussen Charleroi en Brussel in te korten.

Le volume de trains à Gand offre donc une réelle alternative aux 16.500 habitants de Flandre occidentale travaillant à Bruxelles. 2. La SNCB examine actuellement toutes les pistes possibles afin de réduire les temps de parcours entre Charleroi et Bruxelles.


Ten slotte is er ook de vraag of België het debat zal aangaan rond die maatregelen die de vrije concurrentie kunnen beïnvloeden tussen transportbedrijven, zoals ondermeer de rust- en rijtijden, maar ook de accijnzen geheven op diesel of de verschillende werkomstandigheden in de transportsector in de verschillende lidstaten.

Enfin, l'on se demande également si la Belgique ouvrira le débat concernant les mesures susceptibles d'influencer la libre concurrence entre les sociétés de transport, comme la réglementation des temps de repos et de conduite notamment, mais aussi les accises sur le diesel ou les différences de conditions de travail entre les divers États membres dans le secteur des transports.


Ten slotte is er ook de vraag of België het debat zal aangaan rond die maatregelen die de vrije concurrentie kunnen beïnvloeden tussen transportbedrijven, zoals ondermeer de rust- en rijtijden, maar ook de accijnzen geheven op diesel of de verschillende werkomstandigheden in de transportsector in de verschillende lidstaten.

Enfin, l'on se demande également si la Belgique ouvrira le débat concernant les mesures susceptibles d'influencer la libre concurrence entre les sociétés de transport, comme la réglementation des temps de repos et de conduite notamment, mais aussi les accises sur le diesel ou les différences de conditions de travail entre les divers États membres dans le secteur des transports.


16. moedigt fabrikanten van auto's en zware voertuigen aan om de beschikbare technologieën over minimumgegevens met betrekking tot de wisselwerking tussen verkeer en voertuig en de weersomstandigheden toe te passen en om het boordsysteem voor voorruitpresentatie van belangrijke gegevens (snelheid, navigatie, rijtijden...) algemeen in te voeren, teneinde milieuvriendelijk rijgedrag te bevorderen; verzoekt de lidstaten nieuwe informatie- en voorlichtingscampagnes voor weggebruikers op te zetten;

16. encourage les constructeurs d'automobiles et de poids lourds à appliquer les technologies disponibles en vue d'obtenir des informations minimales concernant l'interaction entre la route et le véhicule et les conditions météorologiques, ainsi qu'à généraliser le système in-vehicle consistant à projeter sur le pare-brise les principales informations (vitesse, navigation, temps de conduite...), afin de favoriser un comportement au volant qui soit compatible avec l'environnement; invite les États membres à promouvoir de nouvelles campagnes d'information et d'éducation axées sur les usagers de la route;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) wekelijkse rusttijden en rijtijden tussen die rusttijden;

(1) les périodes de repos hebdomadaires et les périodes de conduite entre ces périodes de repos;


Deze verordening geeft voorschriften voor de rijtijden, de onderbrekingen en de rusttijden van bestuurders in het wegvervoer van goederen en personen, met als doel de voorwaarden voor concurrentie tussen verschillende wijzen van vervoer over land te harmoniseren, met name met betrekking tot de wegvervoersector, en ter verbetering van de werkomstandigheden en de verkeersveiligheid.

Le présent règlement fixe les règles relatives aux durées de conduite, aux pauses et aux temps de repos qui doivent être observés par les conducteurs assurant le transport de marchandises et de voyageurs par route afin d'harmoniser les conditions de concurrence entre les modes de transport terrestre, en particulier en ce qui concerne le secteur routier, et d'améliorer des conditions de travail et la sécurité routière.


Deze verordening geeft voorschriften voor de rijtijden, de onderbrekingen en de rusttijden van bestuurders in het wegvervoer van goederen en personen, met als doel de voorwaarden voor concurrentie tussen verschillende continentale vervoersmodaliteiten te harmoniseren, met name met betrekking tot de wegvervoersector, en ter verbetering van de werkomstandigheden en de verkeersveiligheid.

Le présent règlement fixe les règles relatives aux durées de conduite, aux pauses et aux temps de repos qui doivent être observés par les conducteurs assurant le transport de marchandises et de voyageurs par route afin d'harmoniser les conditions de concurrence entre les modes de transport terrestre, en particulier en ce qui concerne le secteur routier, et d'améliorer des conditions de travail et la sécurité routière.


Deze verordening geeft voorschriften voor de rijtijden, de onderbrekingen en de rusttijden van bestuurders in het goederenvervoer en personenvervoer over de weg, teneinde in de eerste plaats de reeds in de Verordening (EEG) nr. 3820/85 vervatte voorschriften te verduidelijken, te vereenvoudigen en bij te werken en ook om de voorwaarden voor concurrentie tussen verschillende binnenlandse vervoersmethoden te harmoniseren, verbeterde controle en handhaving te bereiken, veilige werkmethoden te bevorderen en ter verbetering van de werkomst ...[+++]

Le présent règlement fixe les règles relatives aux durées de conduite, aux pauses et aux repos qui doivent être observées par les conducteurs occupés dans le secteur des transports de marchandises et de voyageurs par route dans le but principal de clarifier, de simplifier et de mettre à jour les dispositions qui figurent déjà dans le règlement (CEE) n o 3820/85, actuellement en vigueur, et également afin d'harmoniser les conditions de concurrence, d'en améliorer le contrôle et l'application, d'encourager l'adoption de pratiques de travail sûres et d'améliorer les conditions de travail et la sécurité routière.


Deze verordening geeft voorschriften voor de rijtijden, de onderbrekingen en de rusttijden van bestuurders in het goederenvervoer en personenvervoer over de weg, teneinde de voorwaarden voor concurrentie tussen verschillende binnenlandse vervoersmethoden te harmoniseren, met name met betrekking tot het wegvervoer, en ter verbetering van de werkomstandigheden en de verkeersveiligheid.

Le présent règlement fixe les règles relatives aux durées de conduite, aux pauses et aux repos qui doivent être observées par les conducteurs occupés dans le secteur des transports de marchandises et de voyageurs par route afin d’harmoniser les conditions de concurrence entre les modes de transport terrestres, en particulier en ce qui concerne le secteur routier, et d’améliorer des conditions de travail et la sécurité routière.


De rijtijden zullen na de indienststelling van de diabolo langs de E19, van de bypass van Mechelen en de tracéverbetering in Duffel, bij elke fase tussen 2010 en 2012 grondig worden ingekort.

Les durées de trajet seront sérieusement raccourcies après l'entrée en service du diabolo le long de la E19, ainsi que la réalisation du bypass de Malines et de l'amélioration du tracé à Duffel, lors de chaque phase entre 2010 et 2012. Plus aucun problème d'exploitation ne devrait dès lors se présenter.


w