Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babygranen op basis van rijst
Concentratiekampervaringen
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Gevulde aubergine met rijst
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Ongepolijste rijst
Osteochondrose
Parboilled rijst
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Rijst
Rijst en bonen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "rijst sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé




gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

riz dit enrichi


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonli ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.




babygranen op basis van rijst

céréales pour bébé à base de riz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij artikel 24-7 d van het wetsvoorstel, tot vervanging van het artikel 412, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, rijst de vraag of het voorziene initiatief door de procureur des Konings tot rechtstreekse aanhangigmaking van een tuchtzaak ten aanzien van de hoofdgriffier al dan niet concorderend is met het art. 164 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 21 van de wet 25 april 2007 (in werking sinds 1 december 2008).

Concernant l'article 24-7 d de la proposition de loi visant à remplacer l'article 412, § 1, du Code judiciaire, la question se pose de savoir si la saisine directe du tribunal disciplinaire par le procureur du Roi à l'égard du greffier en chef est conforme ou non aux articles 164 et suivants du Code judiciaire, tels que remplacés par l'article 21 de la loi du 25 avril 2007 (en vigueur depuis le 1 décembre 2008).


Het nijpendste probleem rijst inzake hospitalisatieverzekeringen en levensverzekeringen en meer in het algemeen allerlei verzekeringen met betrekking tot ziekte en invaliditeits- of gezondheidszorgen voor (de meeste) gehandicapten of patiënten, zeer zeker wanneer die daarbij melding maken van hun handicap of ziekte, veelal ook als hun gezondheidstoestand al heel lang, meer dan eens sinds jaren, behoorlijk (met medicatie) gestabiliseerd of « onder controle » is of genezen zijn verklaard.

Le problème le plus aigu se pose en matière d'assurance hospitalisation et d'assurance vie et, de manière plus générale, dans diverses assurances concernant la maladie, l'invalidité et les soins de santé pour les (la plupart des) personnes malades ou handicapées, surtout lorsqu'elles déclarent leur maladie ou leur handicap et même lorsque leur état de santé est stabilisé (au moyen de médicaments) ou a été déclaré « sous contrôle » ou rétabli depuis longtemps, souvent depuis des années.


Het nijpendste probleem rijst inzake hospitalisatieverzekeringen en levensverzekeringen en meer in het algemeen allerlei verzekeringen met betrekking tot ziekte en invaliditeits- of gezondheidszorgen voor (de meeste) gehandicapten of patiënten, zeer zeker wanneer die daarbij melding maken van hun handicap of ziekte, veelal ook als hun gezondheidstoestand al heel lang, meer dan eens sinds jaren, behoorlijk (met medicatie) gestabiliseerd of « onder controle » is of genezen zijn verklaard.

Le problème le plus aigu se pose en matière d'assurance hospitalisation et d'assurance vie et, de manière plus générale, dans diverses assurances concernant la maladie, l'invalidité et les soins de santé pour les (la plupart des) personnes malades ou handicapées, surtout lorsqu'elles déclarent leur maladie ou leur handicap et même lorsque leur état de santé est stabilisé (au moyen de médicaments) ou a été déclaré « sous contrôle » ou rétabli depuis longtemps, souvent depuis des années.


Bij artikel 24-7 d van het wetsvoorstel, tot vervanging van het artikel 412, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, rijst de vraag of het voorziene initiatief door de procureur des Konings tot rechtstreekse aanhangigmaking van een tuchtzaak ten aanzien van de hoofdgriffier al dan niet concorderend is met het art. 164 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 21 van de wet 25 april 2007 (in werking sinds 1 december 2008).

Concernant l'article 24-7 d de la proposition de loi visant à remplacer l'article 412, § 1, du Code judiciaire, la question se pose de savoir si la saisine directe du tribunal disciplinaire par le procureur du Roi à l'égard du greffier en chef est conforme ou non aux articles 164 et suivants du Code judiciaire, tels que remplacés par l'article 21 de la loi du 25 avril 2007 (en vigueur depuis le 1 décembre 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de sectie in Bolivië rijst bovendien het probleem dat de buitengewone rekenplichtige sinds 1 januari 2003 geen rekening meer indient omdat het departement nog met de NV Belgische Technische Coöperatie onderhandelt over het te verantwoorden bedrag van enkele projecten in dat land. Niettemin dient de rekenplichtige krachtens artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof viermaandelijks rekening af te leggen.

Pour la section en Bolivie, le comptable extraordinaire ne transmet plus de compte depuis le 1er janvier 2003, parce que le département examine encore avec la S.A. Coopération technique belge (CTB) le montant à justifier de quelques projets menés


De beperkte overgangsbeperkingen/contingenten voor suiker en rijst zijn sinds 2001 jaarlijks geleidelijk uitgebreid en respectievelijk op 31 augustus 2009 en 30 september 2009 volledig geschorst.

À partir de 2001, les restrictions/quotas transitoires applicables au sucre et au riz ont été progressivement relevés chaque année, pour finalement être totalement supprimés respectivement le 31 août et le 30 septembre 2009.


(17) Aangezien rijst een basiselement is van het voedingspatroon op Réunion, aangezien het eiland sinds vele jaren bedrijven huisvest die rijst bewerken en bleken, en aangezien Réunion zelf niet voldoende rijst produceert om in de plaatselijke behoeften te voorzien, moet de invoer van dit product op het eiland verder van elk recht worden vrijgesteld.

(17) Puisque le riz est un élément de base du régime alimentaire à la Réunion, que des industries de transformation et de blanchissement du riz y sont implantées depuis de nombreuses années, et que la Réunion ne produit pas suffisamment de riz pour couvrir les besoins locaux, il y a lieu de continuer d'exonérer de tout droit l'importation de ce produit à la Réunion.


Sinds 1 januari 2008 verloopt alle import uit Ivoorkust naar de EU zonder invoerrechten en zonder quotaregeling (behalve rijst en suiker, waarvoor overgangsperiodes gelden tot respectievelijk 2010 en 2015). Dit houdt een aanzienlijke verbetering in ten opzichte van de vorige "Cotonou"-handelsbepalingen.

Toutes les importations en provenance de la Côte d'Ivoire pénètrent sur le territoire de l'Union européenne exemptes de droits de douane et de quotas depuis le 1 janvier 2008 (à l'exception des périodes transitoires prévues jusqu'en 2010 pour le riz et jusqu'en 2015 pour le sucre), ce qui constitue une amélioration certaine par rapport au régime commercial précédent issu de Cotonou.


11. verzoekt de EU en de andere geïndustrialiseerde landen om maatregelen te nemen tegen oneerlijke handelsvoorwaarden en prijsschommelingen in de sector basisproducten, aangezien deze sinds 1996 hebben geleid tot een daling met 60% van de wereldprijzen voor belangrijke landbouwproducten als graan, tarwe, soja, katoen en rijst en tot een ernstige verslechtering van de situatie in sommige van de armste ontwikkelingslanden, waarvan de meeste Afrikaanse landen zijn; de prijs van koffie, cacao, suiker en palmolie ie eveneens met meer dan ...[+++]

11. appelle l'Union européenne et les autres pays industrialisés à s'attaquer aux conditions commerciales injustes et aux fluctuations des cours des produits de base, lesquelles ont entraîné, depuis 1996, une baisse, de 60%, des cours mondiaux des principaux produits agricoles tels que maïs, blé, soja, coton et riz et une forte dégradation de la situation dans certains PMA, dont la plupart sont des pays africains; note que les cours du café, du cacao, du sucre et de l'huile de palme ont aussi baissé de plus de 60%;


Tegen deze achtergrond kent de EU momenteel een daling van de marktprijzen en zijn de interventievoorraden sinds 1996/97 gestegen door een combinatie van goede oogsten en een spectaculaire stijging van de import, die weer het gevolg is van de preferenties die werden toegekend aan de ACS-landen en overzeese gebiedsdelen, de herziening van de historische contingenten en de vervanging hiervan (voor Basmati-rijst uit India en Pakistan) door een kortingssysteem.

Dans ce contexte, l'UE enregistre des prix de marché à la baisse et a accumulé les stocks depuis 1996/97 par l'effet combiné de bonnes récoltes et d'une augmentation spectaculaire des importations résultant des préférences accordées aux pays ACP/PTOM, de la révision de contingents historiques et de leur remplacement par le riz Basmati d'Inde et du Pakistan par un système de ristournes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijst sinds' ->

Date index: 2022-04-27
w