Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rijnland-palts werd afgegeven " (Nederlands → Frans) :

Garantie die door de deelstaat Rijnland-Palts werd afgegeven aan Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH, waardoor Motorsport Resort Nürburgring GmbH leningen ten bedrage van 85 484 000 EUR kon opnemen;

garantie fournie à Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH par le Land de Rhénanie-Palatinat, grâce à laquelle Motorsport Resort Nürburgring GmbH a pu contracter des prêts à hauteur de 85 484 000 EUR,


Achterstellingsverklaring die op 15 mei 2012 door de deelstaat Rijnland-Palts werd afgegeven aan Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH en Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH met betrekking tot zijn uit maatregel 8 voortvloeiende vorderingen voor het op het tijdstip van de achterstellingsverklaring uitstaande bedrag aan achtergestelde vorderingen van maximaal 254 miljoen EUR.

subordination des créances du Land de Rhénanie-Palatinat à l'égard de Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH résultant de la mesure 8 pour ce qui concerne le solde restant dû sur la créance subordonnée au moment de la décision de subordination à concurrence de 254 millions d'EUR, déclarée par le Land de Rhénanie-Palatinat le 15 mai 2012.


Vrijstellingsverklaring over 254 miljoen EUR die op 15 mei 2012 door de deelstaat Rijnland-Palts werd afgegeven met betrekking tot de verplichtingen van Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH en Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH die voortvloeiden uit de in het kader van maatregel 8 verstrekte leningen;

déclaration d'exemption que le Land de Rhénanie-Palatinat a émise le 15 mai 2012 au sujet des obligations de Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH résultant des prêts consentis dans le cadre de la mesure 8 à hauteur de 254 millions d'EUR,


Omdat de staatsgarantie van 100 % rechtstreeks door de deelstaat Rijnland-Palts werd verstrekt, werd zij uit staatsmiddelen bekostigd en is zij ook aan de staat toerekenbaar.

Comme la garantie à 100 % de l'état a été émise directement par le Land de Rhénanie-Palatinat, elle a été octroyée à partir de ressources publiques et est aussi imputable à l'État.


Lening ten bedrage van 40 405 000 EUR die op 11 januari 2011 door de deelstaat Rijnland-Palts werd verstrekt aan Nürburgring GmbH;

prêt d'un montant de 40 405 000 EUR que le Land de Rhénanie-Palatinat a consenti à Nürburgring GmbH le 11 janvier 2011,


In 2009 werd de deelstaat Rijnland-Palts de hoofdaandeelhouder van het luchthavenbedrijf, nadat Fraport AG uit de onderneming was gestapt.

En 2009, le Land de Rhénanie-Palatinat est devenu actionnaire majoritaire de l'exploitant de l'aéroport, à la suite du désengagement de Fraport AG.


1.3. Gelijktijdig met deze internationale Overeenkomst werd een informele samenwerking uitgebouwd tussen de eerste minister van Luxemburg, de minister-Presidenten van Saarland, Rijnland-Palts, het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap van België en de voorzitters van de « Conseil régional de Lorraine » en van de « Conseils généraux de Meurthe et Moselle » en « de Moselle ». Voornoemde samenwerking is ingegeven door een « Gemeensc ...[+++]

1.3. Parallèlement à cet accord international, une coopération informelle s'est développée entre le premier ministre luxembourgeois, les ministres-Présidents des Länder de Sarre, de Rhénanie-Palatinat, de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Communauté germanophone de Belgique, ainsi que les Présidents du Conseil régional de Lorraine et des Conseils généraux de Meurthe et Moselle et de Moselle, sur base d'une « Déclaration commune » souscrite à Mondorf-les-Bains (L), le 20 septembre 1995.


1.3. Gelijktijdig met deze internationale Overeenkomst werd een informele samenwerking uitgebouwd tussen de eerste minister van Luxemburg, de minister-Presidenten van Saarland, Rijnland-Palts, het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap van België en de voorzitters van de « Conseil régional de Lorraine » en van de « Conseils généraux de Meurthe et Moselle » en « de Moselle ». Voornoemde samenwerking is ingegeven door een « Gemeensc ...[+++]

1.3. Parallèlement à cet accord international, une coopération informelle s'est développée entre le premier ministre luxembourgeois, les ministres-Présidents des Länder de Sarre, de Rhénanie-Palatinat, de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Communauté germanophone de Belgique, ainsi que les Présidents du Conseil régional de Lorraine et des Conseils généraux de Meurthe et Moselle et de Moselle, sur base d'une « Déclaration commune » souscrite à Mondorf-les-Bains (L), le 20 septembre 1995.


Tijdens de Ministerraad Saarland — Luxemburg te Perl-Nennig werd het voorstel geopperd om in Luxemburg een centrum voor politiesamenwerking op te richten met vertegenwoordigers van de Grote Regio, namelijk Frankrijk, België, Luxemburg, de deelstaten Saarland en Rijnland-Palts.

C'est lors du Conseil des ministres Sarre — Luxembourg à Perl-Nennig qu'est apparue la proposition de créer à Luxembourg un centre de coopération policière réunissant des représentants de la Grande Région, soit la France, la Belgique, le Luxembourg, les Länder de la Sarre et de la Rhénanie-Palatinat.


De sociale maatregelen in het kader van de Duitse KONVER-Programma's zijn door de Commissie goedgekeurd op 11 oktober 1993, en daarvoor is toen bijstand uit het ESF ten bedrage van 13,2 miljoen ecu toegekend (IP(93)847). De prioritaire zwaartepunten van de programma's zijn : - steun en technische bijstand voor omschakeling, met name voor het MKB; - bijstand voor innovatie en overdracht van technologie; - aanpassings- en ontwikkelingsprojecten; - sanering en herinrichting van militaire terreinen. Als voorbeeld kan de milieusanering worden geciteerd van het voormalige kamp Jüterbog (Brandenburg) en de herinrichting ervan met het oog op de bouw van een grote ...[+++]

Le volet social des programmes KONVER Allemagne avait été décidé par la Commission le 11 octobre 1993 avec un concours du FSE de 13,2 MECU (IP(93)847). Les programmes comportent les axes prioritaires suivants : - aide et assistance à la reconversion, notamment pour les PME; - aide à l'innovation et aux transferts de technologie; - projets d'aménagement et de développement; - réaménagement de sites militaires. On citera, à titre d'exemples, l'assainissement écologique de l'ancien camp de Jüterbog et sa remise en état en prévision de la construction d'une grande école technique (Brandebourg), des travaux de dépollution d'un terrain du mémorial de Ravensbrück (Brandebourg) utilisé jusqu'à présent par le groupe occidental des forces armées d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijnland-palts werd afgegeven' ->

Date index: 2024-03-21
w