Ik vestig uw aandacht evenwel op het feit dat artikel 28quater, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel het volgende bepaalt: " De stage moet de optimale integratie van de stagiair binnen zijn federale overheidsdienst en binnen het federaal administratief openbaar ambt in het algemeen mogelijk maken en aantonen of de stagiair geschikt is en over de vereiste bekwaamheden beschikt om de zaken uit te voeren die verbonden zijn aan de betrekking waarvoor hij aangewezen is" .
J'attire toutefois votre attention sur le fait que l'article 28quater, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat dispose que: " Le stage vise à permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son service public fédéral et de la fonction publique administrative fédérale en général et à établir si le stagiaire possède les aptitudes et capacités requises à l'exercice des fonctions afférentes à l'emploi auquel il est affecté" .