Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rijksdienst voor sociale zekerheid magistraat sociale zekerheid arbeidsrechtspraak zelfstandig » (Néerlandais → Français) :

"Art. 334. § 1. Elke som die aan een persoon moet worden teruggegeven of betaald door de Federale Overheidsdienst Financiën, door de Rijksdienst voor sociale zekerheid of door een andere federale overheidsdienst of staatsorganisme, kan zonder formaliteit en naar keuze van de bevoegde ambtenaar, onverminderd de toepassing van paragraaf 6, worden aangewend ter betaling van de door deze persoon verschuldigde sommen waarvan de inning en de invordering, door of krachtens een bepaling met kracht van wet, worden verzekerd door de Federale Overheidsdienst Financiën of door de Rijksdienst voor sociale ...[+++]

"Art. 334. § 1 . Toute somme à restituer ou à payer à une personne par le Service public fédéral Finances, par l'Office national de sécurité sociale ou par un autre Service public fédéral ou organisme d'Etat, peut être affectée sans formalités et au choix du fonctionnaire compétent, sans préjudice de l'application du paragraphe 6, au paiement des sommes dues par cette personne dont la perception et le recouvrement sont assurés par le Service public fédéral Finances ou par l'Office national de sécurité sociale, par ou en vertu d'une disposition ayant force de loi.


§ 1. Het in artikel 2 bedoelde beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is bevoegd voor de toepassing van de artikelen 5 tot 8/4 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Sociale Zekerheid der werknemers, behoudens voor het uitvoeren van de opdracht bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de voormelde wet.

§ 1. Le comité de gestion, visé à l'article 2, de l'Office national de sécurité sociale est compétent pour l'application des articles 5 à 8/4 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, à l'exception de l'exécution de la mission définie à l'article 5, alinéa 1, 2°, de la loi précitée.


V. - Verplichtingen van de werkgever Art. 5. Betaling van de bijdrage Overeenkomstig artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst stort de werkgever met ingang vanaf 1 januari 2002 aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de bijdrage voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel, waarvan het totale jaarlijkse bedrag per actieve aangeslotene is vastgesteld op 1 pct. van zijn bruto jaarwedde waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht.

V. - Obligations de l'employeur Art. 5. Paiement de la cotisation Conformément à l'article 3 de cette convention collective de travail, à effet du 1 janvier 2002 l'employeur verse à l'Office National de Sécurité Sociale la cotisation au régime de pension sectoriel social, dont le montant annuel total par affilié actif est fixé à 1 p.c. de ses appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office National de Sécurité Sociale.


Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gegeven op 27 maart 2015; ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2, modifié par la loi du 6 juillet 1989; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, donné le 27 mars 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015; Vu l'avis 58.481/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2015, en a ...[+++]


2° in artikel 60, eerste lid, worden de woorden ", respectievelijk betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag naargelang de werkgevers onder de toepassing vallen van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelie ...[+++]

2° dans l'article 60, alinéa 1, les mots "respectivement à l'Office national de sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, selon que les employeurs tombent sous l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande". sont remplacés par les mots "à l'Office national de sécurité sociale".


"De Koning stelt de regels vast voor de toepassing van de in het negentiende lid bedoelde betalingsverplichting, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, voor wat betreft het bijzonder stelsel voor de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel van sociale zekerheid voor zeevarenden".

"Le Roi précise les modalités d'application de l'obligation de paiement visée à l'alinéa 19, par l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, en ce qui concerne le régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer et le régime spécifique de sécurité sociale des marins".


2° in artikel 48, § 1, 9°, vervangen bij het besluit van 2 februari 2017, worden de woorden "de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid" vervangen door de woorden "de Algemene Directie van de Inspectiediensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en worden de woorden "en de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale zekerheid" opgeheven;

2° dans l'article 48, § 1, 9°, remplacé par l'arrêté du 2 février 2017 les mots « l'Office national de sécurité sociale » sont remplacés par les mots « la Direction générale des Services d'inspection de l'Office national de sécurité sociale » et les mots « et le service de l'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale » sont supprimés;


Art. 18. In artikel 50, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006, worden de woorden "delen de Rijksdienst voor sociale zekerheid en de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de plaatselijke en provinciale besturen" vervangen door de woorden "deelt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".

Art. 18. A l'article 50, § 1, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006, les mots « et l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales communiquent » sont remplacés par le mot « communique ».


Art. 33. In artikel 31quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009 en gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 worden de woorden "of aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de plaatselijke en provinciale overheidsdiensten" opgeheven; 2° in § 6, tweede lid, worden de woorden "of naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de plaatselijke en provinciale overheidsdiensten" opgeheven; 3° in § 6, derde lid, 1°, worden de woorden " ...[+++]

Art. 33. Dans l'article 31quater de la même loi, inséré par la loi du 30 décembre 2009 et modifié par la loi du 21 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 2, les mots "ou à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales" sont abrogés; 2° dans le § 6, alinéa 2, les mots "ou à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales" sont abrogés; 3° dans le § 6, alinéa 3, 1°, les mots "ou à l'Office national de Sécurité ...[+++]


7 JULI 2016. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Het Beheerscomité, Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende de maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du personnel de l'Office National de l'Emploi Le Comité de gestion, Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1 ; Vu le cinquième contrat d'administration de l'Office national de l'Emplo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijksdienst voor sociale zekerheid magistraat sociale zekerheid arbeidsrechtspraak zelfstandig' ->

Date index: 2022-02-27
w