Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Vertaling van "delen de rijksdienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. In artikel 50, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006, worden de woorden "delen de Rijksdienst voor sociale zekerheid en de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de plaatselijke en provinciale besturen" vervangen door de woorden "deelt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".

Art. 18. A l'article 50, § 1, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006, les mots « et l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales communiquent » sont remplacés par le mot « communique ».


De werkgever is er toe gehouden de tijdelijke werkloosheid die het rechtstreekse of onrechtstreekse gevolg is van een staking of een lock-out, mee te delen aan de Rijksdienst.

L'employeur est tenu de communiquer à l'Office le chômage temporaire qui est la conséquence directe ou indirecte d'une grève ou d'un lock-out.


Het aantal voltijds equivalent tewerkgestelde uitzendkrachten wordt vastgesteld door middel van een jaargemiddelde dat verkregen wordt door het aantal aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven dagen te delen door het aantal werkdagen, met afronding naar boven.

Le nombre d'intérimaires occupés en équivalents temps plein est établi au moyen d'une moyenne annuelle obtenue en divisant le nombre total de jours déclarés à l'Office national de Sécurité sociale par le nombre de jours ouvrables, en arrondissant à l'unité supérieure.


Art. 10. De werkgever verbindt er zich toe om elke wijziging van ondernemingsnummer (KBO-nummer) of nummer Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ-nummer) onmiddellijk aan de inrichter mee te delen.

Art. 10. L'employeur s'engage à communiquer immédiatement à l'organisateur toute modification du numéro d'entreprise (numéro BCE) ou numéro d'Office national de Sécurité sociale (numéro ONSS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde aan de verdeling van de hoofdelijke schuld onder alle hoofdelijke schuldenaars, bedoeld in artikel 1214 van het Burgerlijk Wetboek en in artikel 30bis, § 3, derde lid, van de RSZ-wet, niet elk nuttig effect te ontnemen, is de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verplicht om op eenvoudig verzoek van de aangesproken opdrachtgever de identiteit van de overige opdrachtgevers die de in artikel 30bis, § 4, van de RSZ-wet bedoelde verplichting niet hebben geëerbiedigd, mee te delen.

Afin de ne pas faire perdre tout effet utile au partage de la dette solidaire entre tous les débiteurs solidaires au sens de l'article 1214 du Code civil et de l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi ONSS, l'Office national de sécurité sociale est tenu de communiquer, sur simple demande du commettant poursuivi, l'identité des autres commettants qui n'ont pas respecté l'obligation prévue par l'article 30bis, § 4, de la loi ONSS.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gevraagde informatie tot de bevoegdheid behoort van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ).

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les informations demandées relèvent de la compétence de l'Office national de sécurité sociale (ONSS).


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de antwoorden die volgen betrekking hebben op de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS).

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les réponses qui suivent concernent l'Office national des Pensions (ONP) et le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP).


Antwoord ontvangen op 4 december 2014 : In antwoord op zijn vragen heb ik de eer om het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Een gerichte aanval op de databases van de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) en de Pensioendienst voor de overheidssector (PEDOS) werd tot op heden nog niet vastgesteld – noch extern, noch intern.

Réponse reçue le 4 décembre 2014 : En réponse à ses questions, j’ai l’honneur de faire savoir à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’a pas encore été constaté à ce jour d’attaque ciblée – ni externe ni interne – sur les bases de données de l’Office national des pensions (ONP) et du Service des pensions du secteur public (SdPSP).


Om de toepassing van de in § 1 vervatte bepalingen mogelijk te maken, zijn het plaatselijk bestuur alsook de werkgevers die geheel of gedeeltelijk in de rechten en verplichtingen van het plaatselijk bestuur getreden zijn, ertoe gehouden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten een nominatieve lijst van de overgedragen personeelsleden, die niet langer aangesloten zijn bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, mede te delen.

Afin de permettre l’application des dispositions contenues dans le § 1 , l’administration locale ainsi que les employeurs qui succèdent en tout ou en partie aux droits et obligations de l’administration locale sont tenus de communiquer à l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales une liste nominative des agents transférés, qui ont cessé d’être affiliés au régime des nouveaux affiliés de l’Office.


In antwoord op zijn vragen heb ik de eer om het geachte lid het mee te delen dat de Rijksdienst voor Pensioenen de gevraagde gegevens niet kan meedelen.

En réponse à sa question, j’ai l’honneur de faire savoir à l’honorable membre que l’Office National des Pensions ne peut pas fournir les données demandées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen de rijksdienst' ->

Date index: 2024-12-21
w