Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rijksdienst huidig artikel " (Nederlands → Frans) :

Paragraaf 8 herneemt de inhoud van het huidige artikel 7, § 8 van het koninklijk besluit van 21 december 1967, met echter de verwijzing naar de Rijksdienst voor Pensioenen te vervangen door deze naar de Federale Pensioendienst.

Le paragraphe 8 reprend le contenu de l'article 7, § 8 actuel de l'arrêté royal du 21 décembre 1967, en remplaçant toutefois la référence à l'Office national des Pensions par celle au Service fédéral des Pensions.


Art. XX. 226. Onverminderd artikel XX. 225 kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijkse bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, op vordering van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of van de curator persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ...[+++]

Art. XX. 226. Sans préjudice de l'article XX. 225, l'Office national de Sécurité sociale ou le curateur peuvent tenir les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité ou une partie des cotisations sociales, en ce compris les intérêts de retard, dues au moment du prononcé de la faillite, s'il est établi qu'au cours de la période de cinq ans qui précède le prononcé de la fa ...[+++]


2 APRIL 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11 ; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeli ...[+++]

2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la ...[+++]


Art. 11. In uitvoering van artikel 14 van de statuten van het fonds en mits inachtname van de beschikkingen vervat in hoofdstuk V van genoemde statuten, storten de bij artikel 1 van huidige overeenkomst bedoelde werkgevers een bijdrage van 38,25 EUR per kwartaal vanaf 1 januari 2009 per arbeider (zoals bepaald bij artikel 1 van huidige overeenkomst), die prestaties en/of gelijkgestelde dagen op de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerh ...[+++]

Art. 11. En exécution de l'article 14 des statuts du fonds et moyennant observation des dispositions du chapitre V des statuts précités, les employeurs visés à l'article 1 de la présente convention versent, par trimestre à partir du 1 janvier 2009, une cotisation de 38,25 EUR, par ouvrier visé à l'article 1 de la présente convention, et ayant effectué des prestations et/ou jours assimilés sur la déclaration à l'Office national de sécurité sociale jusqu'à la fin du trimestre.


Het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, dat bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers is ingesteld, wordt beheerd door het beheerscomité van die Rijksdienst (huidig artikel 107, § 1, laatste lid) en wordt thans gefinancierd door middel van een bijdrage van 0,05 pct. ten laste van de werkgevers, bijdrage die gelijkstaat met een socialezekerheidsbijdrage (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 en DOC 50-2125/001, pp. 70-71).

Le Fonds d'équipements et de services collectifs, qui a été institué à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, est géré par le comité de gestion de cet Office (article 107, § 1, dernier alinéa actuel) et est actuellement financé par une cotisation de 0,05 p.c. à charge des employeurs, cotisation qui est assimilée à une cotisation de sécurité sociale (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/001 et DOC 50-2125/001, pp. 70-71).


Artikel 1. De gemeenschappelijke beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Pensioenen en van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid zoals bijgevoegd aan huidig besluit is goedgekeurd.

Article 1. La décision commune du Comité de gestion de l'Office national de la Sécurité sociale, du Comité de gestion de l'Office national des Pensions et du Comité de la gestion de la Sécurité sociale telle que annexée au présent arrêté est approuvée.


Art. 11. In uitvoering van artikel 14 van de statuten van het fonds en mits inachtname van de beschikkingen vervat in hoofdstuk V van genoemde statuten, storten de bij artikel 1 van huidige overeenkomst bedoelde werkgevers een bijdrage van 36,5 EUR per kwartaal vanaf 1 januari 2005 per arbeider (zoals bepaald bij artikel 1 van huidige overeenkomst), die prestaties en/of gelijkgestelde dagen op de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerh ...[+++]

Art. 11. En exécution de l'article 14 des statuts du fonds et moyennant observation des dispositions du chapitre V des statuts précités, les employeurs visés à l'article 1 de la présente convention versent, par trimestre à partir du 1 janvier 2005, une cotisation de 36,5 EUR, par ouvrier visé à l'article 1 de la présente convention, et ayant effectué des prestations et/ou jours assimilés sur la déclaration à l'Office national de Sécurité sociale jusqu'à la fin du trimestre.


Dit verlof van tien werkdagen, bedoeld in artikel 15bis van het voormelde koninklijk besluit van 19 november 1998, is uitsluitend van toepassing op het statutair personeel van de Rijksdienst. a) Er wordt evenwel een verlof van tien dagen toegekend aan de contractuele personeelsleden van de Rijksdienst voor Pensioenen ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, op basis van artikel 30 § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. b) Dit tiendaagse verlof werd nog ...[+++]

Ce congé de dix jours ouvrables, visé à l'article 15bis de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 précité s'applique uniquement au personnel statutaire de l'Office. a) Un congé de dix jours est toutefois accordé au personnel contractuel de l'Office national des pensions à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard, sur base de l'article 30§2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. b) Ce congé de dix jours n'a jamais été sollicité par des coparentes lesbiennes, agents contractuels. c) Dans l'état actuel de cette législation, il ne parait pas envisageable à l'Office d'accorder le cong ...[+++]


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat overeenkomstig artikel 7, 1, derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen, de Rijksdienst voor so-ciale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZPPO), bij een overeenkomst met een voorzorgsinstelling en mits voorafgaandelijk akkoord van het plaatselijk bestuur, kan worden belast met de inning van de bijdragen die nodig zijn voor de financieri ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, conformément à l'article 7, 1er, alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des administrations locales, l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) peut, par convention avec une institution de prévoyance et moyennant l'accord préalable de l'administration locale, être chargé de la perception des cotisations nécessaires au financement des actuelles et futures pensions du personnel de cette administration locale.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen het recht op een wedde van deze personeelsleden, (dat ze als vaste afgevaardigden krachtens artikel 77 van voormeld koninklijk besluit behouden) en waarop de socialezekerheidsbijdragen worden ingehouden, en de door de vakverenigingen toegekende bijkomende vergoedingen die niet als loon worden beschouwd volgens de huidige wetgeving maar waarvan het sui generis karakter het inhouden van bijdragen door de Rijksdienst voor soci ...[+++]

Il faut différencier le droit au traitement de ces membres du personnel (qu'ils conservent en tant que délégués permanents en vertu de l'article 77 de l'arrêté royal précité et sur lequel les cotisations de sécurité sociale sont prélevées), et les indemnités complémentaires octroyées par les organisations syndicales, qui ne sont pas considérées comme de la rémunération dans l'état actuel de la législation mais relèvent d'un caractère sui generis qui ne permet pas le prélèvement de cotisations par l'Office national de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijksdienst huidig artikel' ->

Date index: 2023-01-31
w