Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen terzake specifiek » (Néerlandais → Français) :

- vertrouwd zijn met de revisorale controle en met het door de landsbonden ingerichte systeem van interne controle en in staat zijn de nodige richtlijnen terzake, specifiek gericht op de administratieve en boekhoudkundige organisatie van de ziekenfondsen, voor te stellen en uit te werken;

- être familiarisé avec le contrôle révisoral et le système de contrôle interne créé par les unions nationales et être capable de proposer et d'élaborer les directives nécessaires en la matière spécifiquement axées sur l'organisation administrative et comptable des mutualités;


- en anderzijds, om de richtlijnen die de interprofessionele sociale partners terzake uitgewerkt hebben indien nodig aan te vullen of aan te passen aan de specifieke noden van de sector.

- et d'autre part, afin de compléter ou d'adapter si nécessaire aux besoins spécifiques du secteur les directives qui ont été élaborées en la matière par les partenaires sociaux interprofessionnels.


Binnen het algemener kader van de internationale operationele informatie-uitwisseling, fungeren deze AIK's, conform de specifieke richtlijnen terzake, als gespecialiseerde tussenpersoon ten voordele van de korpsen van de lokale politie en de gedeconcentreerde diensten van de federale politie.

Dans le cadre plus général de l'échange international d'informations opérationnelles, ces CIA sont appelés à servir d'intermédiaire spécialisé au profit des corps de police locale et des services déconcentrés de la police fédérale et ce conformément aux directives particulières en la matière.


- vertrouwd zijn met de revisorale controle en met het door de landsbonden ingerichte systeem van interne controle en in staat zijn de nodige richtlijnen terzake, specifiek gericht op de administratieve en boekhoudkundige organisatie van de ziekenfondsen, voor te stellen en uit te werken;

- être familiarisé avec le contrôle révisoral et le système de contrôle interne créé par les unions nationales et être capable de proposer et d'élaborer les directives nécessaires en la matière spécifiquement axées sur l'organisation administrative et comptable des mutualités;


De Raad wijst erop dat de diverse vigerende richtlijnen verschillen terzake van de beperkingen die gelden voor investeringen van institutionele beleggers, en verzoekt de Commissie om de gevolgen van de huidige voorschriften van de richtlijn levensverzekering voor investeringen in particulier eigen vermogen/durfkapitaal te bekijken en bij de herziening van de richtlijn icbe's, die volgens de richtlijn in 2005 zal plaatsvinden, rekening te houden met de mogelijkheden voor investeringen in risicokapitaal; is de Raad verheugd over het voornemen van de Commissie om het beleid inzake overheidssteun vo ...[+++]

Constatant les divergences entre plusieurs directives en vigueur pour ce qui est des restrictions applicables aux investissements réalisés par les investisseurs institutionnels, le Conseil invite la Commission à évaluer les effets des dispositions relatives à l'investissement en capital-risque qui figurent dans la directive concernant l'assurance sur la vie et lui recommande de tenir compte des possibilités d'investissement en capital-risque lors du réexamen de la directive relative à certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières, prévu pour 2005 par la directive elle-même; salue l'intention de la Commission de réexam ...[+++]


3. dringt erop aan dat de Commissie het Europees Parlement en zijn terzake bevoegde commissie specifiek schriftelijk antwoord geeft omtrent de eventuele tekortkomingen en omissies die zich naar de mening van de Commissie bij de formele omzetting en toepassing van de in dit verslag bedoelde richtlijnen gedurende de periode 1978-2001 hebben voorgedaan;

3. insiste pour que la Commission fournisse une réaction par écrit au Parlement européen et à sa commission compétente à propos de toute lacune ou omission qu'elle croit avoir relevée dans la transposition et l'application correctes des directives mentionnées dans la présente résolution pour la période 1978 - 2001;


3. dringt erop aan dat de Commissie het Europees Parlement en zijn terzake bevoegde commissie specifiek schriftelijk antwoord geeft omtrent de eventuele tekortkomingen en omissies die zich naar de mening van de Commissie bij de formele omzetting en toepassing van de in dit verslag bedoelde richtlijnen gedurende de periode 1973-1995 hebben voorgedaan;

3. insiste pour que la Commission fournisse une réaction par écrit au Parlement européen et à sa commission compétente à propos de toute lacune ou omission qu'elle croit avoir relevé dans la transposition et l'application correctes des directives mentionnées dans ce rapport pour la période 1973‑1995;


De artikels 44/1 tot en met 44/11 van de wet op het politieambt bepalen het referentiekader voor de verwerking van de politionele informatie. Deze bepalingen mogen evenwel niet los worden gezien van andere specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen terzake (strafwetboek, wetboek van strafvordering, wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ministeriële richtlijnen, .).

Les articles 44/1 à 44/11 de la loi sur la fonction de police constituent, sans pour autant les dissocier d'autres dispositions légales ou réglementaires spécifiques en la matière (code pénal, code d'instruction criminelle, loi relative à la protection de la vie privée, directives ministérielles,.), le cadre de référence pour le traitement de l'information policière.


3. Werden terzake reeds specifieke strikte richtlijnen uitgevaardigd binnen de administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit ?

3. Des directives spécifiques strictes ont-elles déjà été édictées à l'usage de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ?


28. wijst erop dat het plattelandserfgoed een verzameling is van landschappen, vergezichten, habitats en specifieke gebieden zoals watergebieden, oude bossen en heggen, en verzoekt de Commissie en de Raad terzake richtlijnen en behoorlijke praktijken op te leggen; is van mening dat evenzeer aandacht moet worden besteed aan de berggebieden in Europa, waarvan het belang reeds erkend is in het Alpenverdrag;

28. souligne que le patrimoine rural est constitué d'une mosaïque de paysages, de sites, d'habitats et de zones spécifiques tels que les zones humides et d'anciennes forêts et haies et demande à la Commission et au Conseil de veiller à l'application des directives et des bonnes pratiques dans ce domaine; estime que la même attention doit être accordée aux zones de montagne en Europe, qui ont déjà bénéficié d'une première reconnaissance avec la Convention alpine;


w