Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen te vinden die belgië verdedigd heeft » (Néerlandais → Français) :

Gelieve hierbij een aantal richtlijnen te vinden die België verdedigd heeft in de eerste gesprekken over de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB): De EU moet meer ambitie kunnen tonen om te wegen op de gebeurtenissen maar ook op de opinies in ons nabuurschap.

Veuillez trouver ci-dessous quelques lignes directrices défendues par la Belgique dans les premières discussions sur la révision de la politique européenne de voisinage (PEV): L'UE doit pouvoir montrer plus d'ambition afin d'influencer les événements mais aussi les opinions dans notre voisinage.


de standpunten die België verdedigd heeft in verband met elk van die landen bij de IFI;

— les positions défendues par la Belgique concernant chacun de ces pays au sein des IFI;


- De standpunten die België verdedigd heeft in verband met elk van die landen bij de IFI;

- les positions défendues par la Belgique concernant chacun de ces pays au sein des IFI.


- de standpunten die België verdedigd heeft in verband met elk van de partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking bij de Wereldbank en het IMF;

- les positions défendues par la Belgique auprès de la Banque mondiale et du FMI concernant chacun des pays partenaires de la coopération belge;


- de standpunten die België verdedigd heeft in verband met elk van die landen bij de IFI.

- les positions défendues par la Belgique concernant chacun de ces pays au sein des IFI.


6. Welke wijzigingen met betrekking tot bescherming van de consument en kleine ondernemingen heeft België verdedigd?

6. Quelles modifications relatives à la protection des consommateurs et des petites entreprises la Belgique a-t-elle défendues?


6. Welk standpunt heeft België verdedigd ?

6. Quelle fut la position défendue par la Belgique?


Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van ...[+++]

D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à ...[+++]


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja ...[+++]

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


14. Gelet op de grondslag van het recht en van de gebruiken inzake uitlevering in België en op de standpunten die ons land tijdens de onderhandelingen verdedigd heeft, is de Regering voornemens naar aanleiding van de bekrachtiging van de Overeenkomst een verklaring te formuleren, die luidt als volgt : « België behoudt zich het recht voor artikel 3, § 1, niet toe te passen » ...[+++]

14. Eu égard aux fondements du droit et de la pratique extraditionnels de la Belgique et aux positions qu'elle a défendue durant les négociations, le Gouvernement entend formuler, au moment de la ratification de la Convention une déclaration selon laquelle : « La Belgique se réserve le droit de ne pas appliquer le §1 de l'article 3 « .


w